ويكيبيديا

    "ce qui veut dire que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مما يعني أن
        
    • وهذا يعني أن
        
    • هذا يعني أن
        
    • وهو ما يعني
        
    • ما يعني أن
        
    • مما يعني أنه
        
    • مما يعني ان
        
    • ممّا يعني أنّ
        
    • ويعني ذلك أن
        
    • ما يعني أنه
        
    • مما يعني أنّ
        
    • الأمر الذي يعني أن
        
    • هذا يعني أنه
        
    • مما يعني أنني
        
    • والذي يعني أنه
        
    Ce qui veut dire que le tueur est partit depuis longtemps. Open Subtitles مما يعني أن مطلق النار غادر منذ فترة طويلة.
    Néanmoins, dans bon nombre d'entre elles, le coût de l'adaptation est jugé élevé, Ce qui veut dire que les estimations antérieures du coût global estimatif de l'adaptation étaient peut-être trop faibles. UN غير أن الكثير منها يشير إلى تكاليف تكيف عالية، مما يعني أن تكاليف التكيف العالمية المقدرة سابقاً قد تكون جد منخفضة.
    Mais vous avez transporté de la drogue, Ce qui veut dire que la police peut se saisir de toute votre vie. Open Subtitles لكنك كنت تقوم بتهريب المخدرات وهذا يعني أن شرطة نيويورك يمكن ان تصادر كل شيء من ممتلكاتك
    Ce qui veut dire que tous les noirs américains regardant ce film... sortiront des salles. Open Subtitles هذا يعني أن كل أمريكي أفريقي يشاهد هذا الفيلم حالياً سيغادر المسرح
    Ce qui veut dire que vous êtes là pour le grand scoop sur le cancer du fils de Bruce Hendrie, c'est ça ? Open Subtitles وهو ما يعني أنت هنا للحصول على السبق الصحفي كبيرة على طفل السرطان بروس هندري و، ليست لك؟
    Après avoir fais la vaisselle un an, ils m'ont promu chef d'équipe, Ce qui veut dire que j'élabore le planning, chérie. Open Subtitles بعد غسل الصحون لمدة سنة رقوني لمنصب قائد فريق ما يعني أن عملي سيكون التخطيط يا عزيزتي
    Ce qui veut dire que ça vient directement du Vice-Président. Open Subtitles مما يعني أنه يأتي مباشرة من نائب الرئيس.
    Le divorce ne peut être prononcé que par la Haute Cour, sise à Windhoek, Ce qui veut dire que la majorité de la population a difficilement accès à cette procédure. UN ولا يمنح الطلاق إلا بأمر من المحكمة العليا في ناميبيا، وهي تنعقد في وندهوك مما يعني أن الوصول إليها يسبب مشكلة لكثير من السكان.
    Les chiffres du chômage ajustés pour tenir compte des variations saisonnières ne diffèrent que légèrement, Ce qui veut dire que le chômage reste à un niveau relativement stable mais élevé. UN ولا تختلف أرقام البطالة المعدلة موسميا سوى بشكل طفيف، مما يعني أن البطالة ما زالت مستقرة نسبيا وإن كانت مرتفعة.
    Mais ce pourcentage baisse aussi dans les autres pays, Ce qui veut dire que les Pays-Bas sont toujours en queue de liste. UN وتتناقص هذه النسبة أيضا في بلدان أخرى، مما يعني أن هولندا ما زالت في ذيل القائمة.
    Nous partageons nos renseignements Ce qui veut dire que le MI6 n'avait pas besoin de ça, et s'ils en avaient vraiment besoin ils auraient pu demander eux-mêmes. Open Subtitles نحن نشارك إستخبارات الإشارة مما يعني أن المخابرات البريطانية لم تحتاج ما يوجد بهذا وحتى إن كانوا يستطيعون طلبه بأنفسهم
    La conduite de gaz est chaude, Ce qui veut dire que la pression s'accumule. Open Subtitles خط الغاز ساخن، مما يعني أن الضغط يتراكم.
    Ce qui veut dire que les déchets et la pollution sont dénués de sens d'un point de vue commercial. UN وهذا يعني أن التسبب في النفايات والتلوث أمر غير سليم من وجهة نظر اﻷعمال.
    En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, Ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités. UN وعادة ما تجمع المعلومات الخاصة بالبلد برمته، وهذا يعني أن هناك نتائج تخص الميادين الصغيرة.
    Ce qui veut dire que ses capacités de marcher, et d'utiliser ses mains vont être affectés. Open Subtitles ، هذا يعني أن قدرته على المشي . و إستخدامه ليديه ، ستتأثر
    Ce qui veut dire que j'ai encore mes chance de descendre le Dr. Brennan. Open Subtitles وهو ما يعني أنني لا تزال لديها فرصة لإنزال الدكتور برينان.
    On a enregistré aussi depuis 2000 une création d'emplois par rapport à d'autres secteurs et régions, Ce qui veut dire que la croissance des services a contribué à la croissance de l'emploi dans les services. UN كما تحسّن خلق فرص العمل منذ عام 2000 مقارنة بقطاعات ومناطق أخرى ما يعني أن نمو الخدمات ساهم في نمو عمالة قطاع الخدمات.
    Il doit encore être testé, Ce qui veut dire que vous avez encore assez de temps pour les empêcher de le lâcher sur la ville entière. Open Subtitles أجل ما زالت بحاجة للإختبار مما يعني أنه ما زال لديكم ما يكفي من الوقت
    Passer par l'ascenseur normal prend 90 secondes de plus, Ce qui veut dire que votre latte est plus froid de 90 secondes. Open Subtitles المشي من المصعد الرئيسي يأخذ 90 ثانية اضافية مما يعني ان قهوتك اصبحت باردة ل90 ثانية
    Ecoutez, qui que soient ces gens, ils piratent partout, Ce qui veut dire que toute personne que vous appelez va finir morte. Open Subtitles اسمعي، أياً كان هؤلاء الأشخاص، فقد اخترقوا كلّ شيء، ممّا يعني أنّ أيّ أحدٍ تتصلين به سينتهي به المطاف ميتاً.
    La discrimination s'exerce à travers le rationnement des biens sociaux, Ce qui veut dire que des membres d'autres groupes ne pourront plus prétendre à ces biens sociaux dont l'offre est à présent limitée. UN ويحدث التمييز من خلال تحديد حصص للمنافع الاجتماعية، ويعني ذلك أن بعض أعضاء جماعات معينة لن يؤخذوا في الاعتبار لدى توزيع المنافع الاجتماعية التي لا تتوافر الآن إلا بقدر محدود.
    Ce qui veut dire que si nous la trouvons les premiers, nous pourrons imposer la suite. Open Subtitles ما يعني أنه لو وجدناه أولاً، بوسعنا أن نمّلي أوامر لما يحدث لاحقاً
    Ils essayent toujours de comprendre comment pister, Ce qui veut dire que tu as deux secondes pour être prêt à te battre. Open Subtitles إنّهم حديثو التحوُّل، وما يزالون يحاولون تبيّن طريقة التعقّب مما يعني أنّ لديكَ مهلة ثانيتين لكيّ تستعد للقتال
    Ce qui veut dire que c'est une système à deux clés. Open Subtitles الأمر الذي يعني أن النظام يُدار من قبل شخصين
    Ce qui veut dire que les personnes qui l'ont tué ont pris le téléphone pour essayer de couvrir leurs traces. Open Subtitles حسناً, هذا يعني أنه أيا كان الذي قتلها قد أخذ الهاتف المحمول محاولاً تغطية آثار جرائمهم.
    Je suis une génie en mécanique, Ce qui veut dire que je comprends, dans ma tête et dans mon coeur, comment deux pièces fonctionnent ensemble. Open Subtitles أنا عبقري الميكانيكية، مما يعني أنني أفهم، في ذهني وقلبي،
    Ce qui veut dire que je ne vais pas rentrer comme si j'étais un colis UPS. Open Subtitles والذي يعني أنه ليس عليّ العودة لأنام في الطابق الأرضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد