ويكيبيديا

    "ce regard" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تلك النظرة
        
    • هذه النظرة
        
    • تلك النظره
        
    • تلكَ النظرة
        
    • هذه النظره
        
    • أن نظرة
        
    • هذه نظرة
        
    • هذهِ النظرة
        
    • هذا الوجه
        
    • هذة النظرة
        
    • تلك النظرات
        
    • بهذه النظرة
        
    • بتلك النظرة
        
    • إلى هذه العيون
        
    • لتلك النظرة
        
    Quand il a su que j'étais comédien, il m'a dit avec ce regard : Open Subtitles عندما عرف أني كنت ممثلاً، قال لي وعلى وجهه تلك النظرة:
    Et il a ce regard sur son visage, comme un monstre. Open Subtitles وكانت لديه تلك النظرة على وجهه وكان يبدو كالوحش.
    Si vous aviez fait la guerre, vous connaîtriez ce regard. Open Subtitles اذا ذهبت الى الحرب كنت ستفهم تلك النظرة.
    Non, je n'ai pas oublié avec qui j'ai couché et ne me lancez pas ce regard. Open Subtitles , نعم , اتذكر مع من قضيت الليلة معها . ولاتعطيني هذه النظرة
    Elle t'a largué. J'ai vu ce regard un millier de fois. Open Subtitles لقد هجرتك يا رجل رأيت هذه النظرة آلاف المرات
    Je connais ce regard. Le bouton sur le haut l'allume. Open Subtitles أعرف تلك النظرة اضغط الزرّ في الأعلى لتشغيله
    Tu connais ce regard. Elle est juste aussi seule que toi. Open Subtitles أنت تعرف تلك النظرة , إنها وحيدة مثلك تماماً
    ce regard, c'est l'équivalent des sept mots qu'on ne peut pas dire à la télévision. Open Subtitles تلك النظرة تعني كل سبعة كلمات الذي لا تستطيع قوله على تلفزيون
    J'ai pas vu ce regard depuis que j'ai fait ma demande à ton ex-femme. Open Subtitles لم أرَ تلك النظرة منذ أن عرضت الزواج من زوجتك السابقة.
    J'ai vu ce regard plein de fois, mais jamais dans les yeux d'un Cylon. Open Subtitles لقد رأيت تلك النظرة عدة مرات لكن ليس بعيون السيلونز أبداً
    Je vais virer ce regard suffisant de ton visage pointu. Open Subtitles سوف أصفع تلك النظرة المتعجرفة، من وجهكَ المدبب.
    Tu as ce regard, celui que tu as quand tu ne veux pas me parler de quelque chose. Open Subtitles تعتريك تلك النظرة نظرتك عندما لا تريدين إخباري بشيء
    Vous êtes devant le jury, vous faites un quart de tour et vous lancez ce regard. Open Subtitles أنت تقف قبل لجنة التحكيم، تستدير ربع دورة، ثم تعطى هذه النظرة بالضبط
    J'ai vu ce regard dans ses yeux. Ce mec est fou. Open Subtitles لقد رأيت هذه النظرة في عينيه هذا الرجل مجنون
    Je ne peux résister à ce regard. Tu me rappelles quand j'étais un petit garçon. Open Subtitles ،لا يُمكنني مقاومة هذه النظرة إنّها تذكّرني بنفسي عندما كُنت فتىً صغير
    Il faut espérer que ce regard extérieur sur les résultats desdits indicateurs servira à déterminer la manière d'évaluer les objectifs et indicateurs établis. UN ويُؤمل أن توحي هذه النظرة الخارجية على النتائج بالطريقة التي ينبغي أن تُقَّيم بها الأهداف والمؤشرات المقترحة.
    Voilà pourquoi je ne t'ai rien dit, pour éviter ce regard. Open Subtitles لهذا لم أخبرك، لأنّي حاولت اجتناب هذه النظرة.
    Il ne pleurait pas, il avait juste ce regard... de déception. Open Subtitles لم يكن يبكي كان لدية تلك النظره خيبة الأمل
    J'ai vu des hommes au combat avec ce regard. Open Subtitles لقد رأيت رجالًا في الحرب تعتلي وجوههم تلكَ النظرة.
    Je lui ai dit qu'ils allaient l'envoyer au trou, mais elle m'a lancé ce regard qui me fait tacher ma culotte. Open Subtitles أنا قلت لها سيرمونك في سجن الانفرادي اذا لم تظهرين للعمل بعدها اعطتني هذه النظره التي جعلت موخرتي تسرب
    Ouais , j'aurais pu gagner un Academy Award pour la façon dont j'ai fait ce regard . Open Subtitles نعم، وأرجو أن يكون حصل على جائزة الأوسكار عن كيف جيدة أدليت أن نظرة.
    Je connais ce regard, monsieur. Ma mère l'avait. Open Subtitles أعرف هذه نظرة يا سيدي، كانت والدتي تملكها
    J'ai déjà vu ce regard. Sur mon ex-femme. Open Subtitles قدّ رأيتُ هذهِ النظرة قبلاً، على وجه زوجتي السابقة.
    Maman. Non, je connais ce regard. Qu'est-ce que tu ne me dis pas ? Open Subtitles لا يا أمّي، أعرف تعابير هذا الوجه ما الذي تخفينه عنّي؟
    J'ai vu ce regard de nombreuses fois. Open Subtitles سبق ورأيت هذة النظرة على محيا والدي اكثر من مرة
    Je n'oublierai jamais ce regard sur leur visage, la joie et le soulagement. Open Subtitles لن أنسى أبداُ تلك النظرات في وجوهم نظرات البهجة و الإرتياح
    Mais chaque fois que j'ai regardé Jenna, Elle me regardait fixement avec ce regard super intense. Open Subtitles لكن كلّ مرّة نظرت إلى جينا كانت تحدّق في بهذه النظرة الحادّة الممتازة
    Ne me fais pas ce regard. C'est bon. Open Subtitles .تضحيتي النبيلة سدى لا ترمقني بتلك النظرة
    Regardez ce sourire de gagnant, ce regard plein de confiance. Open Subtitles إنظر إلى إبتسامة الفائز، إلى هذه العيون الواثقة
    Si tu ne veux pas répondre, alors, je veux une explication de ce regard que tu m'as jeté dans le cimetière. Open Subtitles إذا كنت لا تريدين الرد ، إذن ، أنا أريد تفسيراً لتلك النظرة التي أعطيتني إياها في المقبرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد