ويكيبيديا

    "ce vaisseau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذه السفينة
        
    • تلك السفينة
        
    • هذه السفينه
        
    • هذه المركبة
        
    • هذه السفينةِ
        
    • لهذه السفينة
        
    • بهذه السفينة
        
    • تلك المركبة
        
    • الوعاء
        
    • هذة السفينة
        
    • بالسفينه
        
    • هذه المركبه
        
    • السَفينة
        
    • هذه السّفينة
        
    • هذِه السفينه
        
    ce vaisseau a des millions d'années, il ne volera jamais. Open Subtitles هذه السفينة عمرها ملايين السنوات لن تحلق أبدا.
    Tu oublies que tu n'es pas le seul sur ce vaisseau qui sait ouvrir les portes. Open Subtitles تغفل عن أنك لست الوحيد بين راكبي هذه السفينة الملمّ بكيفيّة فتح الأبواب.
    On a vécu et travaillé ensemble sur ce vaisseau des mois. Open Subtitles كنا نعيش نعمل معاً على هذه السفينة لعدة شهور
    Hé, vous pensez qu'il y a quelque chose à piquer sur ce vaisseau ? Open Subtitles أنصت، أتحسب أن ثمة شيئاً جديراً بالسرقة على تلك السفينة ؟
    Ç'a dû être terrible, ce qui t'est arrivé sur ce vaisseau. Open Subtitles كان الأمر فضيعاً ماكان يحدث لك في تلك السفينة
    - Je l'ignore. - ce vaisseau transporte des prisonniers. Open Subtitles فى الواقع لا أدرى هذه السفينه إنها سجن متنقل
    ce vaisseau est bien plus que de l'acier et des rivets. Open Subtitles هذه المركبة أكثر مِنْ مجرّد فولاذ ومسامير
    Mais je crois que mon mieux, c'est ici, sur ce vaisseau. Open Subtitles ولكن أعتقد أن أفضل هو تواجدي على هذه السفينة
    ce vaisseau spatial ne fera aucune différence si tu meurs ! Open Subtitles هذه السفينة الفضائية لن تغير شيئاً إذا أنت مت
    Les gens ont besoin d'être avertis au sujet de ce vaisseau avant que d'autres n'atterrissent. Open Subtitles على الناس أن ينذروا بأمر هذه السفينة قبل أن يحط الكثير منها.
    Ne vous en faites pas, je tiens à vous rendre ce vaisseau et son équipage. Open Subtitles لا تقلق ، أنا على أتم استعداد لإعادة هذه السفينة و طاقمها
    Je ne sais pas ce que vous avez entendu à la radio, mais il n'y a personne sur ce vaisseau. Open Subtitles لا أدري يا رفاق ما الذي إستقبلتوه عبر الراديو ولكن لا يوجد أحد على هذه السفينة
    ce vaisseau ne peut tout simplement pas composer vers la Terre. Open Subtitles هذه السفينة ببساطة ليست لديها القدرة علي الاتصال بالارض
    Donc, ce vaisseau s'est écrasé il y a des siècles. Open Subtitles لنرى، هذه السفينة تحطمت هنا قبل قرون ماضية
    Partez de ce vaisseau tant que vous le pouvez encore. Open Subtitles إنزلْ من هذه السفينة بينما مازال بإمكانك ذلك
    Détruire ce vaisseau, avec nos hommes dedans, n'est qu'un dernier recours. Open Subtitles تدمير تلك السفينة مع الرجال بداخلها يعتبر الحل الأخير
    Je veux parler à celui qui dirige ce vaisseau, sur-le-champ. Open Subtitles أود التحدٌث للمسؤول عن تلك السفينة , فوراً
    Et je suis le seul à pouvoir monter dans ce vaisseau. Open Subtitles و أنا الوحيد الذي يستطيع الصعود إلى تلك السفينة
    Et si ce vaisseau trouve un truc sur Vénus... Open Subtitles وإذا وجدت تلك السفينة شيئا على كوكب الزهرة
    J'ai passé huit cycles dégradants dans ce vaisseau et me voilà enfin libre. Open Subtitles لقد قضيت ثمان سنوات مهينه على متن هذه السفينه والأن أنا أخيراً حرْ
    J'ai bien peur d'avoir une histoire avec le capitaine de ce vaisseau. Open Subtitles أخشّى أنّه لديّ سوابق مع قبطان هذه المركبة
    Je suis Bo'rel des Jaffas libres, et nous sommes venus pour revendiquer ce vaisseau. Open Subtitles أَنا شماليُ يافا المجّانية، و جِئنَا للإدِّعاء الأحقيّة في هذه السفينةِ.
    Je suppose que ce vaisseau a un... pilote automatique ou quelque chose du genre ? Open Subtitles أفترض أن لهذه السفينة طياراً آلياً أو ما شابه ؟
    T'es sûre que tu peux faire voler ce vaisseau sans l'Androïde ? - Qu... Open Subtitles أأنت موقنة بأنه يمكنك التحليق بهذه السفينة بدون الإنسانة الآلية؟
    Tu hallucinais dans ce vaisseau glacé qui volait dans l'espace et c'est de là que viennent tes visions. Open Subtitles وهلوسة في تلك المركبة المتجمدة التي كانت تدور في الفضاء وذلك هو سبب حصولك على هذه الروئ
    Ce qui est fascinant, c'est l'érosion de ce vaisseau, qui a libéré un peu sang et provoqué l'attaque. Open Subtitles حسناً , ما يُقلق حقاً هو أنه يُضعف الوعاء الدموي هنا. وفى الحقيقة .. تسرٌب
    ce vaisseau était censé nous garder en vie. Open Subtitles هذة السفينة كان من المفترض أن تبقينا على قيد الحياة
    Je sais à peine conduire ce vaisseau. Open Subtitles كان ذلك من المستحيل ان احاول الطيران لوحدي بالسفينه
    Je souhaite réduire en cendres ce vaisseau encombrant. Open Subtitles أريد أن أفجر هذه المركبه المزعجه حتى تصبح تراب
    S'il y a quelque chose de vivant sur ce vaisseau, le Kino nous le signalera. Open Subtitles إن كان هُناك أيّ شيء حيّ علي السَفينة, لكان "الكينو" لاحظها
    Mais ce vaisseau reste loin d'être totalement opérationnel. Open Subtitles لكنّ هذه السّفينة لمْ تصِل لعملها بالقدرة الكاملة بعد.
    ce vaisseau est la meilleure chance qu'on a de rentrer chez nous. Open Subtitles هذِه السفينه هِىّ أفضل فُرصه لدينا للعَودة الى الديار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد