4. Blagovest Center of People's Help International Public Charitable Organization Le programme a pour objectif de venir en aide aux citoyens russes en difficulté. | UN | إن الهدف من برنامج المركز هو تقديم العون لتلك الفئة من مواطني الاتحاد الروسي التي تجد نفسها في موقف معيشي صعب. |
:: Les employés du Center for Women and Development sont jeunes, engagés et dynamiques. | UN | :: والموظفون العاملون في المركز هم من فئة الشباب الملتزمين والمتحمسين. |
et le développement Déclaration soumise par Center for Reproductive Rights, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المركز المعني بحقوق الإنجاب، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Beijing Zhicheng Migrant Workers'Legal Aid and Research Center | UN | مركز بيجنغ جتشنغ للمعونة والبحوث القانونية للعمال المهاجرين |
SHATIL: New Israel Fund's Empowerment and Training Center for Social Change Organizations | UN | شتيل: مركز التمكين والتدريب لمنظمات التغيير الاجتماعي التابع للصندوق الجديد لإسرائيل |
SHATIL: New Israel Fund's Empowerment and Training Center for Social Change Organizations | UN | شتيل: مركز التمكين والتدريب لمنظمات التغيير الاجتماعي التابع للصندوق الجديد لإسرائيل |
Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment. | UN | وقد حدد المجلس الدولي للعلوم المركز بوصفه مركز البيانات العالمية للتفاعلات الإنسانية في مجال البيئة. |
Slovaquie, Costa Rica, Japon et Suisse, avec l'appui du Center on Global Counter-Terrorism Cooperation | UN | سلوفاكيا وكوستاريكا واليابان وسويسرا، بدعم من المركز المعني بالتعاون العالمي على مكافحة الإرهاب |
Ils en ont au pub anglais près du Trade Center. | Open Subtitles | أظنه موجودا فى الحانة البريطانية قرب المركز التجارى |
International Center for Public Enterprises in Developing Countries | UN | المركز الدولي للمؤسسات العامة في البلدان النامية |
Vladimir W. Basich, Croatian Cultural Center of Chicago, Inc. | UN | بازيتش مؤسسة المركز الثقافي الكرواتي في شيكاغو |
International Center for Human Rights and Democratic Development | UN | المركز الدولي لحقوق اﻹنسان والتنمية الديمقراطية |
Interdisciplinary Center for Technological Analysis and Forecasting | UN | المركز المتعدد الاختصاصات للتحليل والتنبؤ التكنولوجيين |
Déclaration soumise par le Center for Africa Development and Progress, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من مركز التنمية والتقدم لأفريقيا، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration présentée par le Center for Human Rights, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من مركز حقوق الإنسان، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻟﻤﺠلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration présentée par Autonomous Women's Center, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من مركز النساء المستقلات، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration présentée par le Center for Africa Development and Progress, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من مركز التنمية والتقدم لأفريقيا وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Le Center for Africa Development and Progress formule les recommandations suivantes. | UN | إن مركز التنمية والتقدم في أفريقيا يتقدم بالتوصيات التالية. |
Déclaration présentée par le Center for Social Research, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من مركز البحوث الاجتماعية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Une fois inscrits, les représentants pourront se rendre dans l'Austria Center Vienna par le bâtiment M du Centre international de Vienne. | UN | ويمكن للمندوبين المسجَّلين الدخول إلى مركز " أوستريا سنتر فيينا " عبر المبنى M في مركز فيينا الدولي. |
Et en fait, cet électricien travaille presque exclusivement pour le Point Center, un hôtel de charme. | Open Subtitles | فى الحقيقه ,هذا الكهربائى يعمل خصيصاً لدى "بوينت سينتر"فندق أثرى |
Séminaire du Woodrow Wilson Center sur les processus de paix comparés, Washington, D. C. | UN | الحلقة الدراسية لمركز ودرو ويلسون المعنية بعمليات السلام المقارنة، واشنطن العاصمة |
M. Monty G. Marshall, Associé de recherche prin-cipal, Center for International Development and Conflict Management (Université du Maryland), sera l’orateur principal. | UN | وسيكون المتكلم الرئيسي الدكتور مونتي ج. مارشال، وهو باحث أقدم بمركز التنمية الدولية وإدارة النزاعات، جامعة ماريلند. |
Elle se dirige vers la station de métro de Federal Center. | Open Subtitles | قال المرسل أنّها تتوجه إلى محطّة قطار الأنفاق المركزية. |
Nous tenons à cette occasion à remercier profondément tous les pays donateurs pour leurs généreuses contributions au CMAC, le Cambodian Mine Action Center. | UN | نود أن ننتهز هذه الفرصة لنشكر باخلاص جميع البلدان المانحة ﻹسهاماتها السخية للمركز الكمبودي لمكافحة اﻷلغام. |
Le Lyndon Baines Johnson Tropical Medical Center, principal hôpital du territoire, compte 140 lits et 25 médecins. | UN | ويضم المستشفى الرئيسي في الإقليم، وهو مركز ليندون بينز جونسون الطبي المداري، 140 سريرا ويعمل فيه 25 طبيبا. |
Un programme indiquant l'heure et le lieu des séances sera publié dans le Journal de la Conférence et sera diffusé sur les écrans de télévision de l'Austria Center et du CIV. | UN | وسينشر في يومية المؤتمر وعلى شاشات التلفزة الداخلية الموجودة في مركز " أوستريا سنتر " ومركز فيينا الدولي جدول زمني يبين مواعيد الجلسات اليومية وأماكن انعقادها. |
Pensez-vous toujours que le kérosène a fait tomber le World Trade Center? | Open Subtitles | هل ما زلت تعتقد أن وقود الطائرة هو الذى أسقط مركز التجارة العالمى؟ |
L'attaque terroriste contre le World Trade Center ? | Open Subtitles | إنهُ اليوم الذي قاموا به الإرهاب بمهاجمة برج التجارة العالمي؟ |