Dossiers ont été envoyés au Conseil central de contrôle pour le personnel des missions. | UN | حالة أرسلت إلى مجلس الاستعراض المركزي في الميدان حالة استعرضت وأنجزت |
Quatre ont été pourvus et la procédure de recrutement concernant le dernier poste vacant a été finalisée et le dossier est actuellement entre les mains de l'organe central de contrôle pour le personnel des missions. | UN | وجرى شغل أربع وظائف وأُنجزت عملية التعيين للوظيفة الشاغرة المتبقية، وهي حاليا لدى مجلس الاستعراض المركزي الميداني. |
Le Comité consultatif s'oppose au transfert à Brindisi du Conseil central de contrôle pour le personnel des missions. | UN | وتوصي اللجنة بعدم نقل مجلس الاستعراض المركزي في الميدان إلى برينديزي. |
Les candidatures retenues ont été examinées par le Conseil central de contrôle pour le personnel des missions et des listes de candidats fonctionnaires de l'information ont été établies. | UN | واستعرض مركز الاستعراض المركزي في الميدان المرشحين الذين تم اختيارهم وأُنشئت قوائم المرشحين المقبولين لوظائف الإعلام. |
L'UNSOA continue de puiser dans les listes de réserve établies selon la procédure arrêtée par le Conseil central de contrôle pour le personnel des missions. | UN | ويواصل المكتب استخدام القوائم التي أنشئت عن طريق عملية مجالس الاستعراض المركزية في الميدان. |
L'UNSOA continue, pour pourvoir les postes vacants, de recruter les candidats inscrits sur le fichier du Conseil central de contrôle pour le personnel des missions. | UN | يواصل المكتب تعيين المرشحين المدرجة أسماؤهم في قائمة مجلس الاستعراض المركزي الميداني لملء الوظائف الشاغرة. |
Transfert de postes du Conseil central de contrôle pour le personnel des missions (Bureau du Directeur) | UN | نُقلت من مجلس الاستعراض المركزي الميداني التابع لمكتب المدير |
Recommandations d'approbation de candidats ont été adressées au Conseil central de contrôle pour le personnel des missions. | UN | مرشحا قدمت توصيات بأن يوافق عليهم مجلس الاستعراض المركزي في الميدان. |
De surcroît, le vivier de candidats du Conseil central de contrôle pour le personnel des missions ne comportait pas suffisamment de femmes. | UN | بالإضافة إلى ذلك، كانت مجموعة المرشحين لشغل وظائف هيئة الاستعراض المركزي في الميدان تفتقر إلى عدد كاف من المرشحات |
Groupe du Conseil central de contrôle pour le personnel des missions | UN | وحدة مجلس الاستعراض المركزي لموظفي الميدان |
de services mondial (Groupe du Conseil central de contrôle pour le personnel des missions) | UN | مكتب مدير، مركز الخدمات العالمية، مجلس الاستعراض المركزي لموظفي الميدان |
Le Conseil central de contrôle pour le personnel des missions fait actuellement partie du Bureau du Directeur à Brindisi. | UN | 73 - تقع وحدة مجلس الاستعراض المركزي لموظفي الميدان حاليا داخل مكتب المدير في برينديزي. |
Le Conseil central de contrôle pour le personnel des missions a réduit le temps moyen nécessaire pour traiter un dossier de 68 à 35 jours. | UN | وقلص مجلس الاستعراض المركزي الميداني متوسط مدة تجهيز الملف الواحد من 68 يوما إلى 35 يوما |
Total partiel, Groupe du Conseil central de contrôle pour le personnel | UN | المجموع الفرعي، وحدة مجلس الاستعراض المركزي الميداني |
Conseil central de contrôle pour le personnel des missions (Bureau du Directeur) | UN | مجلس الاستعراض المركزي الميداني التابع لمكتب المدير |
Des entretiens sont tenus régulièrement avec des candidats présélectionnés par le Conseil central de contrôle pour le personnel des missions. | UN | ويجري بشكل منتظم استعراض المرشحين الذين وافق مجلس الاستعراض المركزي الميداني على تعيينهم. |
Postes transférés au Conseil central de contrôle pour le personnel des missions (Bureau du Directeur) | UN | منقولة إلى وحدة مجلس الاستعراض المركزي في الميدان في مكتب المدير |
Examen, par le Conseil central de contrôle pour le personnel des missions, de 10 000 candidatures dont l'inscription dans le fichier de candidatures préapprouvées a été recommandée | UN | التوصية بإدراج 000 10 مرشح في قائمة المرشحين المقبولين التي سيقوم مجلس الاستعراض المركزي الميداني باستعراضها |
Groupe du Conseil central de contrôle pour le personnel des missions | UN | المجموع الفرعي، وحدة مجلس الاستعراض المركزي الميداني |
On continuera d'utiliser les listes de réserve établies selon la procédure arrêtée par le Conseil central de contrôle pour le personnel des missions pour pourvoir les postes. | UN | وسيتواصل استخدام القوائم الموضوعة عن طريق عملية مجالس الاستعراض المركزية في الميدان لشغل الوظائف. |
Secrétaire, Organe central de contrôle pour le personnel des missions | UN | أمين هيئة الاستعراض المركزية في الميدان |
Division du personnel des missions/Organe central de contrôle pour le personnel des missions | UN | شعبة الموظفين الميدانيين/هيئة الاستعراض المركزية لموظفي الميدان |