ويكيبيديا

    "central de statistique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المركزي للإحصاء
        
    • المركزي للإحصاءات
        
    • الإحصاءات المركزي
        
    • الإحصاء المركزي
        
    • الإحصائي المركزي
        
    • الإحصاءات المركزية
        
    • الإحصاء المركزية
        
    • المركزي للاحصاءات
        
    • الاحصاء المركزي
        
    • الاحصاءات المركزي
        
    • الإحصائي الوطني
        
    • المركزي للمعلومات
        
    • المركزية للإحصاء
        
    • إحصاءات النرويج
        
    • اﻹحصائي الفلسطيني المركزي
        
    Le Bureau central de statistique joue un rôle directeur dans ce domaine avec 1'aide financière et technique du système des Nations Unies. UN ويضطلع المكتب المركزي للإحصاء بدور رائد في هذه المجالات، مع الحصول على مساعدات مالية وتقنية من منظومة الأمم المتحدة.
    Selon les estimations du Bureau central de statistique, le nombre d'habitants par lit hôpital, dans les établissements publics et privés, était de 470. UN وقدر المكتب المركزي للإحصاء أن متوسط عدد السكان لكل سرير في المشافي الخاصة والعامة في عام 2002 يبلغ 470 نسمة.
    Le Bureau central de statistique a fourni des données sur 100 castes et groupes ethniques en 2001, qui comptent 92 langues maternelles différentes. UN وقد أورد المكتب المركزي للإحصاءات بيانات عن 100 طبقة ومجموعة إثنية في عام 2001. وتتكلم 92 لغة مختلفة.
    Source : Israël, Bureau central de statistique, Bulletin de statistique d'Israël, 2008 UN المصدر: مكتب الإحصاءات المركزي في إسرائيل، الخلاصة الإحصائية الإسرائيلية، 2008.
    Selon l’estimation du Bureau central de statistique, la population active palestinienne comptait 585 000 individus en 1998, soit un accroissement de 5,9 pour cent par rapport à 1997. UN وقدر مكتب الإحصاء المركزي الفلسطيني حجم قوة العمل ب000 585 في عام 1998، أي بزيادة نسبتها 5.9 في المائة على عام 1997.
    Veuillez préciser à cet égard si le Bureau central de statistique a élaboré une base centrale de données. UN ومن هذه الناحية يرجى الإفادة عمّا إذا كان المكتب الإحصائي المركزي قد أنشأ قاعدة بيانات مركزية.
    Source: Office central de statistique. UN المصدر: المكتب المركزي للإحصاء.
    S. R. Source: Office central de statistique et casier judiciaire. UN المصدر: المكتب المركزي للإحصاء ومكتب السجلات الجنائية.
    Selon le Bureau central de statistique sud-soudanais, le taux d'inflation atteint 61,5 % au Soudan du Sud. UN وأفاد المكتب المركزي للإحصاء بجنوب السودان في تقاريره بأن معدل التضخم في جنوب السودان بلغ 61.5 في المائة.
    Elle a entrepris le renforcement des capacités du Bureau central de statistique palestinien en matière de modélisation et de prévision économiques. UN وشرع الأونكتاد في بذل جهود ترمي إلى تعزيز وضع النماذج الاقتصادية وقدرة الجهاز المركزي للإحصاء الفلسطيني على التنبؤ.
    Le Bureau central de statistique joue un rô1e directeur dans ce domaine avec l'aide financière et technique du système des Nations Unies. UN ويضطلع المكتب المركزي للإحصاء بدور رائد في هذه المجالات بمساعدة مالية وتقنية من منظومة الأمم المتحدة.
    La majorité de ces données sont recueillies par le Bureau central de statistique. UN ويضطلع المكتب المركزي للإحصاءات بجمع غالبية هذه البيانات.
    Source : Bureau central de statistique et Bureau de l'état civil UN المصدر: المكتب المركزي للإحصاءات ومكتب التسجيل
    Source: Ministère israélien du travail et des affaires sociales et Bureau central de statistique. UN المصدر: إسرائيل، وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والمكتب المركزي للإحصاءات.
    Source : Ministère de la Santé et Bureau central de statistique, Bulletin de statistique d'Israël, 2008 UN المصدر: وزارة الصحة ومكتب الإحصاءات المركزي والخلاصة الإحصائية الإسرائيلية، 2008.
    Source : Statistiques du Fourah Bay College; Recueil de statistiques annuelles, Bureau central de statistique, 1992. UN المصدر: الملف الإحصائي لكلية فوراه باي، حكومة سيراليون: موجز إحصائي سنوي، مكتب الإحصاءات المركزي 1992.
    :: Les questionnaires ont été soumis aux directions des comtés de l'Office central de statistique pour avis. UN :: عرضت الاستبيانات إلى المديريات في المقاطعات التابعة لمكتب الإحصاء المركزي للحصول على رأيها الاستشاري.
    D’après les prévisions du Bureau central de statistique, la population palestinienne résidente devrait dépasser les 3 millions de personnes au tournant du siècle, s’accroissant à un rythme annuel de 5,4 pour cent. UN ووفقا لإسقاطات مكتب الإحصاء المركزي الفلسطيني، سيتجاوز عدد السكان الفلسطينيين المقيمين 3 ملايين نسمة في نهاية هذا القرن، وذلك بنسبة نمو سنوي تبلغ 5.4 في المائة.
    Le Bureau central de statistique ne dispose d'aucune donnée concernant les femmes chefs de famille vivant dans la pauvreté. UN وليست لدى المكتب الإحصائي المركزي أية بيانات عن ربّات الأسر المعيشية اللائي يعشن في فقر.
    Service central de statistique et de recherche documentaire/Division de la mondialisation et des stratégies de développement UN شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية/ فرع الإحصاءات المركزية واسترجاع المعلومات
    Et c'était ce que faisaient des organismes des Nations Unies en aidant le Bureau central de statistique à se doter de moyens accrus pour générer des données et les diffuser. UN وأضاف أن مؤسسات الأمم المتحدة تقوم في هذا الصدد بالمساعدة في تعزيز قدرات مكاتب الإحصاء المركزية في عملها في تجميع ونشر البيانات.
    Source : Israël, Bureau central de statistique, Enquêtes sur les revenus, UN المصدر: إسرائيل، المكتب المركزي للاحصاءات ، دراسات الدخل، ٥٩٩١.
    11. La Division de statistique organisera, du 7 au 11 novembre 1994 à Voorburg (Pays-Bas), une réunion d'experts sur l'élaboration de statistiques concernant les déficiences, incapacités et handicaps dont le Bureau central de statistique des Pays-Bas assurera l'accueil. UN ١١ - تنظم الشعبة من ٧ الى ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في فوربورغ، هولندا، اجتماعا لفريق خبراء معني بتطوير الاحصاءات المتعلقة بالعاهات والعجز والاعاقة، يستضيفه مكتب الاحصاء المركزي في هولندا.
    Consultants principaux : Office central de statistique du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (CSO), Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies (UNSTAT), Organisation internationale du Travail (OIT) UN الخبراء الاستشاريون اﻷوليون: مكتب الاحصاءات المركزي في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ومنظمة العمل الدولية
    La Norvège a mis en place un modèle centralisé, au sein duquel le Bureau central de statistique de Norvège est responsable des statistiques de l'énergie en général et des statistiques du pétrole en particulier. UN وللنرويج ترتيب مركزي يكون فيه المكتب الإحصائي الوطني مسؤولا عن إحصاءات الطاقة بشكل عام والإحصاءات النفطية بصفة خاصة.
    :: Les données relatives au nombre de femmes analphabètes à Bahreïn en 2000 sont tirées des chiffres du Bureau central de statistique faisant état de 21'885 Bahreïnies analphabètes an 2001. UN بالنسبة لبيانات البحرين لعدد الأميات عام 2000، تشير بيانات الجهاز المركزي للمعلومات العام في 2001 إلى أن عدد الأميات البحرينيات 885 21.
    :: Publication et communication des données de l'Office central de statistique UN منشورات الإدارة المركزية للإحصاء وبياناتها المعممة
    Le questionnaire a été préparé en consultant des experts du Bureau central de statistique de Norvège, du Bureau central de statistique de Finlande, d'EUROSTAT et de l'Agence européenne pour l'environnement. UN وقد أُعدّ الاستبيان بالتشاور مع خبراء من إحصاءات النرويج وإحصاءات فنلندا، ويوروستات، والوكالة الأوروبية للبيئة.
    Il étend actuellement son assistance aux nouvelles structures institutionnelles, telles que le Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction et le Bureau central de statistique. UN ويقدم البرنامج اﻹنمائي المساعدة لهياكل المؤسسات المنشأة حديثا مثل المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير والمكتب اﻹحصائي الفلسطيني المركزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد