ويكيبيديا

    "certaine de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • متأكدة من
        
    • واثقة من
        
    Tu es certaine de lire les bonnes sortes d'annonces ? Open Subtitles متأكدة من أنك تقرأين النوع الصحيح من الإعلانات؟
    Tu es certaine de vouloir partir à Londres ? Tu ne l'as rencontré que deux fois. Open Subtitles هل أنت متأكدة من فكرة الذهاب إلى لندن فأنت لم تقابليه سوى مرتين
    Êtes-vous certaine de ne pas vouloir de ma compagnie, Mlle Jenny ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ لا تفضلي مرافقتي، أنسة جيني؟
    Inspectrice, êtes-vous certaine de vouloir faire ça ? Open Subtitles أيتها المُحققة ، هل أنتِ واثقة من رغبتك في فعل ذلك ؟
    Mais c'est prestigieux, et je suis pas certaine de vouloir la placer dans ce genre d'environnement. Open Subtitles ، لكنها مدرسة شاملة للغاية ولستُ واثقة من كوني أرغب في تواجدها بتلك النوعية من البيئة
    Tu es certaine de ne pas vouloir essayer la veste? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك لا تريدين القيام بالدوران بسترة الشرائط؟
    Mais avant que nous fassions part au FBI de cette idée, j'aimerais être certaine de tous nos faits. Open Subtitles لكن قبل أن نُخبر المباحث الفيدرالية بهذا الإقتراح أريد أن أكون متأكدة من جميع الحقائق
    Mais tu étais certaine de survivre à l'injection. Open Subtitles ولكنك كنت متأكدة من أنك ستكوني الوحيدة التي ستنجوا من العقار
    - Êtes-vous certaine de vos calculs ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من حساباتك يا سيدة مونتيغمرو؟
    Peut-être qu'elle n'était pas certaine de l'avoir bien vu ou bien elle veut le punir elle-même. Open Subtitles ربما لأأنها ليست متأكدة من ذلك؟ لم تتعرف عليه جيداً؟ أو لأنها تُريد معاقبته بنفسها؟
    Es-tu certaine de vouloir l'entendre ? Open Subtitles هل أنتي متأكدة من أنك تريدين سماع هاذا؟
    T'es certaine de vouloir le faire ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك تريدين فعل هذا ؟
    Je suis certaine de l'avoir vue, certaine ! Open Subtitles ولكنى واثقة اننى رأيته متأكدة من هذا
    Etes-vous certaine de ça ? Open Subtitles أنتِ متأكدة من هذا ؟
    Je suis certaine de ses qualifications. Open Subtitles أنا متأكدة من أوراق إعتمادها.
    Tu es certaine de ton identité ? Open Subtitles متأكدة من هويتك؟
    Tu es sûr et certaine de ça. Open Subtitles هل أنت متأكدة من ذلك ؟
    Tu n'es pas certaine de ça alors n'est-ce donc pas injuste que tu te prépares pour la mort ? il ne peut pas reconnaître l'importance que tu es pour lui et donc tu ne lui laisseras qu'une vague impression il t'oubliera en peu de temps. Open Subtitles ... أنتٍ لست واثقة من هذا لذا أليس ذلك غير عادل بأنك تحضرين نفسك للموت ؟ ...
    Je ne suis pas certaine de pouvoir. Open Subtitles لستُ واثقة من إنّ بوسعي ذلك
    Non, mais je suis certaine de l'alternative. Open Subtitles كلا لكنني واثقة من البديل
    Elle n'est impliquée dans rien du tout ! Et vous êtes certaine de ça ? Open Subtitles و انت واثقة من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد