ويكيبيديا

    "ces communications concernaient" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذه البلاغات
        
    • تلك الرسائل
        
    • بهذه البلاغات
        
    • تلك البلاغات
        
    • وعلاوة على الرسائل
        
    Outre des groupes spécifiques, ces communications concernaient 64 particuliers, dont deux femmes. UN وإضافة إلى البلاغات المرسلة فيما يخص فئات معينة، شملت هذه البلاغات 64 فرداً، منهم امرأتان.
    Outre certains groupes, ces communications concernaient 99 particuliers, dont 4 femmes. UN وبالإضافة إلى جماعات معينة، كانت هذه البلاغات تخص 99 فرداً، منهم 4 نساء.
    Outre des groupes particuliers, ces communications concernaient 96 personnes, dont 15 femmes. UN وإضافة إلى البلاغات التي تتعلق بفئات خاصة، فإن هذه البلاغات شملت 96 فرداً، بمن فيهم 15 امرأة.
    Outre des groupes spécifiques, ces communications concernaient 50 particuliers, dont 6 femmes. UN وإضافة إلى الرسائل الموجهة فيما يخص فئات معينة، شملت تلك الرسائل 50 فرداً، بمن فيهم 6 نساء.
    Outre des groupes particuliers, ces communications concernaient 55 personnes, dont 11 femmes. UN وإضافة إلى الرسائل الموجهة إلى مجموعات معينة، شملت تلك الرسائل 55 فردا من بينهم 11 امرأة.
    Outre des groupes spécifiques, ces communications concernaient 18 particuliers, tous des hommes. UN وإضافة إلى البلاغات المرسلة إلى فئات معينة، شملت تلك البلاغات 18 فرداً جميعهم من الرجال.
    Outre des groupes spécifiques, ces communications concernaient 3 particuliers, dont aucune femme. UN وعلاوة على الرسائل التي أُرسلت من أجل فئات معينة، كانت الرسائل تتعلق ﺑ 3 أفراد ليس من بينهم نساء.
    ces communications concernaient des groupes particuliers ainsi que six individus, dont une femme. UN وإضافة إلى البلاغات المرسلة فيما يخص فئات معينة، شملت هذه البلاغات ستة أفراد، منهم امرأة واحدة.
    Outre des groupes particuliers, ces communications concernaient 12 personnes, dont 8 femmes. UN وإضافة إلى البلاغات المرسلة فيما يخص فئات معينة، شملت هذه البلاغات 12 فرداً منهم 8 نساء.
    Outre des groupes spécifiques, ces communications concernaient 133 particuliers, dont 33 femmes. UN وإضافة إلى البلاغات المرسلة فيما يخص فئات معينة، شملت هذه البلاغات 133 فرداً، منهم 33 امرأة.
    Outre des groupes particuliers, ces communications concernaient 14 personnes, dont 3 femmes. UN وإضافة إلى البلاغات المرسلة فيما يخص فئات معينة، شملت هذه البلاغات 14 فرداً، منهم 3 نساء.
    Outre des groupes spécifiques, ces communications concernaient 54 particuliers, dont neuf femmes. UN وإضافة إلى البلاغات التي أرسلت بشأن جماعات محددة، شملت هذه البلاغات 54 فرداً، من بينهم 9 نساء.
    Outre des groupes particuliers, ces communications concernaient 211 personnes, dont 57 femmes. UN وإضافة إلى البلاغات المرسلة فيما يخص فئات معينة، شملت هذه البلاغات 211 فرداً، منهم 57 امرأة.
    Outre certains groupes donnés, ces communications concernaient 283 particuliers, dont 66 femmes. UN وإضافة إلى البلاغات المرسلة فيما يخص فئات معينة، شملت هذه البلاغات أيضاً 283 فرداً منهم 66 امرأة.
    ces communications concernaient 1 782 personnes, dont 11 % de femmes et 68 % d'hommes, le pourcentage restant concernant des institutions ou des entreprises. UN وتخص هذه البلاغات 782 1 فرداً، 11 في المائة منهم من النساء و68 في المائة من الرجال، في حين تتعلق البلاغات المتبقية بمؤسسات أو مشاريع.
    ces communications concernaient 1 291 personnes, dont 12 % de femmes et 82 % d'hommes, le pourcentage restant concernant des institutions ou des entreprises. UN وتخص هذه البلاغات 291 1 فرداً، منهم 12 في المائة من النساء و82 في المائة من الرجال، في حين تتعلق البلاغات المتبقية بمؤسسات أو منشآت.
    En plus des groupes particuliers, ces communications concernaient 19 personnes, dont 16 syndicalistes. UN وبالإضافة إلى مجموعات محددة، خصّت تلك الرسائل 19 شخصاً من بينهم 16 نقابياً.
    Outre des groupes particuliers (ONG, médias), deux de ces communications concernaient 229 particuliers, dont 59 femmes. UN وفيما عدا الرسائل الموجهة بخصوص مجموعات محددة (مثل المنظمات غير الحكومية، ووسائط الإعلام)، كانت تلك الرسائل تخص 229 فرداً من بينهم 59 امرأة.
    Soixante-sept de ces communications concernaient des demandes de dérogation, pour raisons humanitaires, à l'embargo aérien imposé en vertu des résolutions 748 (1992) et 883 (1993) contre la Jamahiriya arabe libyenne, dont 63 ont été approuvées et 4 ont été mises en attente. UN وتضمن ٦٧ من تلك الرسائل طلبات لﻹعفاء، ﻷسباب إنسانية، من الحظر الجوي المفروض بموجب القرارين ٧٤٨ )١٩٩٢( و ٨٨٣ )١٩٩٣( على الجماهيرية العربية الليبية، ووفق على ٦٣ منها وعلق البت في ٤.
    Soixante et une de ces communications concernaient des demandes de dérogation, pour raisons humanitaires, à l'embargo aérien imposé en vertu des résolutions 748 (1992) et 883 (1993) contre la Jamahiriya arabe libyenne, dont 56 ont été approuvées et 5 ont été mises en attente. UN وتضمن ٦١ من تلك الرسائل طلبات لﻹعفاء، ﻷسباب إنسانية، من الحظر الجوي المفروض بموجب القرارين ٧٤٨ )١٩٩٢( و ٨٨٣ )١٩٩٣( على الجماهيرية العربية الليبية، ووفق على ٥٦ منها وعلق البت في ٥.
    ces communications concernaient, outre des groupes particuliers, un seul individu, en l'occurrence un homme. UN وبالإضافة إلى مجموعات معينة، تعلقت تلك البلاغات بشخص ذَكَر.
    ces communications concernaient des groupes spécifiques, mais également cinq particuliers, dont une femme. UN وعلاوة على الرسائل الموجهة لمجموعات معينة، تضمنت هذه الرسائل خمسة أفراد، من بينهم امرأة واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد