- Papa, ces corps ne sont pas que des sujets d'expérience. | Open Subtitles | أبي, هذه الجثث ليست هنا لمعرفة سبب الوفاة فقط |
À la date de l'établissement du présent rapport, 98 de ces corps avaient été identifiés. | UN | وحتى تاريخ كتابة هذه السطور، أمكن تحديد هوية 98 جثة من هذه الجثث. |
Je ne pense pas que ces corps étaient censés être trouvés. | Open Subtitles | لا أعتقد أن تلك الجثث كان يفترض أن تكتشف |
Les quatre survivants ont été forcés à charger ces corps dans un camion. | UN | وأُجبر الأربعة الباقون على حمل تلك الجثث ووضعها في الشاحنة. |
Mais internet ne pouvait pas lui procurer la sensation du toucher de ces corps. | Open Subtitles | لكن الأنترنت لم يقل له ماهو الشعور بأن تلامس هذه الأجساد |
ces corps réactivés, attaquent les animaux à sang chaud de toute sorte, sans être provoqués, et en dévorent la chair. | Open Subtitles | هذه الأجسام التي عادت للحياة تهاجم الإنسان والحيوانات على السواء بدون أية أسباب .. وتأكل لحومها |
Elle vous dit où sont les corps chauds dans un immeuble... ou quelles chambres sont conçues pour dissimuler ces corps. | Open Subtitles | إنها ستخبرك أين ستكون الأجسام الدافئة في بناية أو أيّ الغرف صمّمت لجعل تلك الأجسام مخفية |
54. La Commission, pour plus de précision, a demandé aux pêcheurs si ces corps n'étaient pas ceux d'habitants des environs, c'est-à-dire de Béninois. | UN | 54- وطلبت اللجنة إلى الصيادين، في سبيل الحصول على مزيد من التوضيحات، ما إذا كانت هذه الجثث جثث سكان الضواحي، أي من بنن. |
Des gens cherchant à se mettre à l'abri des tirs passaient en courant sur ces corps. | UN | وكان الناس يتراكضون فوق هذه الجثث هرباً من وابل الرصاص. |
ces corps ont été identifiés comme étant des déplacés revenus récemment du camp de Kamana, dans la préfecture de Gikongoro. | UN | وتبين أن هذه الجثث ﻷشخاص مشردين عادوا مؤخراً من مخيم كامانا، في محافظة غيكونغورو. |
ces corps ont été identifiés comme étant des déplacés revenus récemment du camp de Kamana, dans la préfecture de Gikongoro. | UN | وتبين أن هذه الجثث ﻷشخاص مشردين عادوا مؤخراً من مخيم كامانا، في محافظة غيكونغورو. |
ces corps portaient des traces de graves sévices. | UN | وقد حملت هذه الجثث آثار إيذاء بدني شديد. |
Ce n'est pas ce que les villageois vont dire quand ils vont te voir debout devant ces corps. | Open Subtitles | ليس هذا ما سيقوله القرويّون حينما يرونك واقفاً فوق هذه الجثث |
2 empreintes de ces corps sont apparues au laboratoire du Dr Hampton la nuit du meurtre. | Open Subtitles | بصمتين من تلك الجثث ظهرت في مختبر الطبيبة هامبتون في الليلة التي تم قتلها فيها |
Il faut retirer ces corps du champ sauf si tu veux qu'ils croient que c'était nous. | Open Subtitles | علينا ابعاد تلك الجثث عن الحقل وإلا سيعتقدون أنّنا من قتلناهم |
Y'a plus de métal que de sang dans ces corps. | Open Subtitles | حسناً , المعادن الموجودة في تلك الجثث أكثر من الدّماء |
ces corps ont été des personnes en vie. Même mortes, nous devons les respecter. | Open Subtitles | كانت هذه الأجساد لأناس أحياء وعلينا أن نحترمهم حتى وهم أموات |
Voyez, ces corps peuvent être clonés, mais ils éprouvent encore la douleur. | Open Subtitles | قد تكون هذه الأجساد مستنسخة ولكن لا تزال تشعر بالألم |
ces corps humains et leur ocytocine sont merveilleux. | Open Subtitles | هذه الأجسام البشرية وهذا الأوكسيتوسين رائعين |
Où emmenez-vous ces corps? | Open Subtitles | يا، حيث أنت أخذهم؟ تلك الأجسام تذهب إلى سي دي سي. |
Et s'ils relient ces corps à toi, le Ministère de la Justice coupera les ponts et niera. | Open Subtitles | ، وإذا قاموا بالربط بين تلك الجُثث وبكم فستقطع وزارة العدل علاقتها بكم وستُعفي نفسها من المسئولية |
Les pénétromètres permettront d'effectuer des relevés à la surface des objets géocroiseurs, surface qui sera probablement délicate, et d'obtenir ainsi, sur les caractéristiques structurelles et mécaniques de ces corps, des informations déterminantes pour l'anéantissement des géocroiseurs ou la réduction des risques qu'ils présentent. | UN | وستكون مقاييس الاختراق أساسية في إتاحة قياسات موقعية على سطح جسم قريب من الأرض، وهي قياسات تتسم على الأرجح بالدقّة في طبيعتها كي تتيح الحصول على معلومات هيكلية وآلية عن هذا الجسم. ولا بد من هذه المعلومات للنجاح في التخفيف من مخاطر الأجسام القريبة من الأرض ونفيها. |
Thorne efface les preuves la rattachant à ces corps. | Open Subtitles | أيّ دليل يربطها بهذه الجثث أيّ فكرة من كانوا؟ |
Tant que vous posséderez ces corps, dans cette vie, vous serez mari et femme. | Open Subtitles | وطالما هذهِ الجثتين على قيد الحياة، ستبقيان زوج وزوجة. |