aux droits économiques, sociaux et culturels, et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 13 | UN | والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 13 |
dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 115 | UN | تواجههـا البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 104 |
et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 116 | UN | في جميع البلدان، ودراسة المشـاكل الخاصــة التي تواجههـا البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 126 |
Ignorer de tels paramètres revient à faire fi des besoins réels de ceux qui peuvent prétendre à la jouissance de ces droits de l'homme. | UN | وتجاهل هذه البارامترات يعني تجاهل الاحتياجات الحقيقية لأصحاب حقوق الإنسان هذه. |
réalisation de ces droits de l'homme, et notamment : 25 - 33 10 | UN | إلى إقرار هذه الحقوق بما في ذلك ما يلي: ٥٢ - ٣٣ ٠١ |
les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 22 | UN | في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 22 |
dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 155 | UN | البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 166 |
leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme | UN | تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق |
efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 14 | UN | في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 15 |
et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 71 | UN | في جميع البلدان، ودراسة المشـاكل الخاصــة التي تواجههـا البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 70 |
leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme | UN | تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق |
efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 23 | UN | جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 23 |
aux droits économiques, sociaux et culturels, et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 63 | UN | والاجتماعية والثقافية فـي جمـيع البلـدان، ودراسة المشاكل الخاصـة التي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 67 |
DANS LEURS EFFORTS TENDANT A LA REALISATION DE ces droits de l'homme | UN | جهودها الرامية الى إقرار هذه الحقوق |
REALISATION DE ces droits de l'homme | UN | جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق |
LEURS EFFORTS TENDANT A LA REALISATION DE ces droits de l'homme | UN | جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق |
A LA REALISATION DE ces droits de l'homme | UN | جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق |
Les États ont l'obligation de respecter ces droits de l'homme sur leur territoire national et, dans les mesures qu'ils prennent au niveau international, que ce soit individuellement, bilatéralement ou multilatéralement. | UN | فالدول ملزمة بدعم حقوق الإنسان هذه في ولايتها القضائية الوطنية، ولدى عملها على الصعيد الدولي، منفردة، أو على أساس ثنائي أو متعدد الأطراف. |
Le présent rapport s'est intéressé à divers obstacles au financement de l'accès à l'eau et à l'assainissement en vue de la réalisation de ces droits de l'homme. | UN | 74 - استعرض هذا التقرير التحديات المختلفة المصادفة في تمويل سبل الحصول على المياه والصرف الصحي من أجل إعمال حقوق الإنسان هذه. |
à la réalisation de ces droits de l'homme, et notamment : 35 - 48 10 | UN | إقرار هذه الحقوق بما في ذلك ما يلي: ٥٣ - ٨٤ ٢١ |
RELATIFS AUX DROITS ECONOMIQUES, SOCIAUX ET CULTURELS, ET ETUDE DES PROBLEMES PARTICULIERS QUE RENCONTRENT LES PAYS EN DEVELOPPEMENT DANS LEURS EFFORTS TENDANT A LA REALISATION DE ces droits de l'homme, ET NOTAMMENT LES PROBLEMES RELATIFS AU DROIT A UN NIVEAU DE VIE SUFFISANT; LA DETTE EXTERIEURE, LES POLITIQUES D'AJUSTEMENT ECONOMIQUE ET LEURS EFFETS SUR LA JOUISSANCE EFFECTIVE DES DROITS DE L'HOMME, EN PARTICULIER | UN | التي تواجهها البلدان النامية في جهودهـا الرامية إلـى إقـرار هذه الحقوق بما في ذلك ما يلي: المشاكل المتعلقة بالحـق فـي التمتع بمستوى معيشي ملائم؛ الدين الخارجي وسياسات التكيف الاقتصـادي وآثارهـا على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان وخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية |
La privatisation dans les domaines du logement et des services municipaux a placé ces droits de l'homme hors de portée des plus pauvres. | UN | وبالتالي فإن خصخصة خدمات الإسكان والخدمات المدنية حرمت الفقراء من التمتع بحقوق الإنسان هذه. |