"ces droits de l'homme" - Traduction Français en Arabe

    • إقرار هذه الحقوق
        
    • حقوق الإنسان هذه
        
    • هذه الحقوق بما
        
    • بحقوق الإنسان هذه
        
    aux droits économiques, sociaux et culturels, et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 13 UN والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 13
    dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 115 UN تواجههـا البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 104
    et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 116 UN في جميع البلدان، ودراسة المشـاكل الخاصــة التي تواجههـا البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 126
    Ignorer de tels paramètres revient à faire fi des besoins réels de ceux qui peuvent prétendre à la jouissance de ces droits de l'homme. UN وتجاهل هذه البارامترات يعني تجاهل الاحتياجات الحقيقية لأصحاب حقوق الإنسان هذه.
    réalisation de ces droits de l'homme, et notamment : 25 - 33 10 UN إلى إقرار هذه الحقوق بما في ذلك ما يلي: ٥٢ - ٣٣ ٠١
    les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 22 UN في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 22
    dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 155 UN البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 166
    leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme UN تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق
    efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 14 UN في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 15
    et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 71 UN في جميع البلدان، ودراسة المشـاكل الخاصــة التي تواجههـا البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 70
    leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme UN تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق
    efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 23 UN جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 23
    aux droits économiques, sociaux et culturels, et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 63 UN والاجتماعية والثقافية فـي جمـيع البلـدان، ودراسة المشاكل الخاصـة التي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 67
    DANS LEURS EFFORTS TENDANT A LA REALISATION DE ces droits de l'homme UN جهودها الرامية الى إقرار هذه الحقوق
    REALISATION DE ces droits de l'homme UN جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق
    LEURS EFFORTS TENDANT A LA REALISATION DE ces droits de l'homme UN جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق
    A LA REALISATION DE ces droits de l'homme UN جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق
    Les États ont l'obligation de respecter ces droits de l'homme sur leur territoire national et, dans les mesures qu'ils prennent au niveau international, que ce soit individuellement, bilatéralement ou multilatéralement. UN فالدول ملزمة بدعم حقوق الإنسان هذه في ولايتها القضائية الوطنية، ولدى عملها على الصعيد الدولي، منفردة، أو على أساس ثنائي أو متعدد الأطراف.
    Le présent rapport s'est intéressé à divers obstacles au financement de l'accès à l'eau et à l'assainissement en vue de la réalisation de ces droits de l'homme. UN 74 - استعرض هذا التقرير التحديات المختلفة المصادفة في تمويل سبل الحصول على المياه والصرف الصحي من أجل إعمال حقوق الإنسان هذه.
    à la réalisation de ces droits de l'homme, et notamment : 35 - 48 10 UN إقرار هذه الحقوق بما في ذلك ما يلي: ٥٣ - ٨٤ ٢١
    RELATIFS AUX DROITS ECONOMIQUES, SOCIAUX ET CULTURELS, ET ETUDE DES PROBLEMES PARTICULIERS QUE RENCONTRENT LES PAYS EN DEVELOPPEMENT DANS LEURS EFFORTS TENDANT A LA REALISATION DE ces droits de l'homme, ET NOTAMMENT LES PROBLEMES RELATIFS AU DROIT A UN NIVEAU DE VIE SUFFISANT; LA DETTE EXTERIEURE, LES POLITIQUES D'AJUSTEMENT ECONOMIQUE ET LEURS EFFETS SUR LA JOUISSANCE EFFECTIVE DES DROITS DE L'HOMME, EN PARTICULIER UN التي تواجهها البلدان النامية في جهودهـا الرامية إلـى إقـرار هذه الحقوق بما في ذلك ما يلي: المشاكل المتعلقة بالحـق فـي التمتع بمستوى معيشي ملائم؛ الدين الخارجي وسياسات التكيف الاقتصـادي وآثارهـا على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان وخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية
    La privatisation dans les domaines du logement et des services municipaux a placé ces droits de l'homme hors de portée des plus pauvres. UN وبالتالي فإن خصخصة خدمات الإسكان والخدمات المدنية حرمت الفقراء من التمتع بحقوق الإنسان هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus