Pas sans un peu d'aide. J'adore cette chambre, surtout le dressing. | Open Subtitles | ليس بدون دفعة. أحب هذه الغرفة خاصة خزانة الملابس. |
Nous sommes dans cette chambre depuis hier soir, et je n'ai pas utilisé le téléphone. | Open Subtitles | كنا في هذه الغرفة منذ الليلة الماضية و أنا لم استخدم الهاتف |
Tu dois rester dans cette chambre avec la porte fermée... jusqu'à mon retour, tu comprends ? | Open Subtitles | يجب عليك البقاء في هذه الغرفة وتبقي الباب مُغلقاً حتى أعود، هل تفهمين؟ |
Même si cette chambre vous fout la trouille, faites votre boulot. | Open Subtitles | لا آبه كم ترعبك تلك الغرفة فأنتَ تقوم بعملكَ |
cette chambre est similaire à celle où ma fille a grandi. | Open Subtitles | هذه الغرفة هي مماثلة للغرفة التي نشأت فيها ابنتي |
Est-ce étrange que cette chambre me procure autant de confort ? | Open Subtitles | اليس غريب أن هذه الغرفة تعطيني كل هذه الراحة |
Il y a beaucoup de mauvaises ondes dans cette chambre. | Open Subtitles | هناك الكثير من السحر السيء في هذه الغرفة. |
Et je suis heureuse que tu aies cette chambre, parce que j'ai mieux que cette chambre. | Open Subtitles | وأنا سعيد أن لديك هذه الغرفة لأن لدي شيء أفضل من هذه الغرفة. |
J'aimerais que vous retourniez dans cette chambre. Vous pouvez emmener votre fille. Quoi ? | Open Subtitles | لذا اُريدكَ أن ترجع مباشرةً إلى هذه الغرفة وتصطحب إبنتكَ معك |
Ce qui veut dire que tu dois quitter cette chambre. | Open Subtitles | وهذا معناه أنه سيتوجب عليكِ مغادرة هذه الغرفة |
J'ai couché avec la moitié des mecs de cette chambre | Open Subtitles | تبـادلت القُبل مع نصف الرجـال في هذه الغرفة |
Vous savez, cette chambre semble différente, mais elle ne l'est pas. | Open Subtitles | أتعرف، هذه الغرفة يبدو أنّهـا تغيّرت لكنّهـا لم تتغيّـر |
Je possède la dette de ce ranch, et l'homme dans cette chambre est mon petit frère. | Open Subtitles | أنا أملك عقد هذه المزرعة و الرجل الذي في تلك الغرفة هو أخي |
Une après-midi, j'étais allongé dans cette chambre, tout ce que je voyais appartenait au passé, tout ce que j'entendais aussi. | Open Subtitles | مرة بعد ظهر يوم، أنا كنت مستلقياً في تلك الغرفة جميع المشاهد حولي جزء من الماضي |
Je perçois tout ce qui se passe dans cette chambre. | Open Subtitles | يُمكنني الإحساس بكل ما يجري في تلك الغرفة |
Des responsables du Tribunal ont travaillé en étroite collaboration avec le Bureau du Haut Représentant pour créer cette chambre. | UN | وقد عمل مسؤولون من المحكمة بصورة وثيقة مع مكتب الممثل السامي لإنشاء هذه الدائرة الخاصة. |
Parce qu'à l'idée de revenir dans cette chambre, où ces hommes m'ont prise d'assaut, je... | Open Subtitles | بسب الافكار التي تعود لي بشأن هذه الغرفه عندما أولائك الرجال أهانوني... |
Afin de garantir l'indépendance et l'impartialité de cette chambre, celle-ci serait provisoirement composée de juges internationaux qui assisteraient les magistrats locaux. | UN | وبغية ضمان نزاهة تلك الدائرة واستقلالها، ستتألف مؤقتا - وأشدد على كلمة مؤقتا - من قضاة دوليين يساعدون القضاة المحليين. |
Mon Dieu, je ne peux pas sortir de cette chambre de tout le week-end. | Open Subtitles | رباه، لن يُمكنني مغادرة هذة الغرفة حتي نهاية عُطلة نهاية الأسبوع. |
Et pour ton information, il y a un caramel quelque part dans cette chambre que grand mère m'a envoyé avec amour, et ne t'embêtes pas à essayer de le trouver car il est caché et il est à moi! | Open Subtitles | ولمعلوماتك، هناك فدج في مكان ما هنا في هذه الحجرة أرسلته لي جدتي مع حبها ولا تفكر في العثور عليه لأنه مخفي وهو لي |
Ça fait trois semaines que je nettoie cette chambre... et pas de pourboire jusque là. | Open Subtitles | تَعْرفُ أنا أُنظّفُ هذه الغرفةِ ل3 أسابيعِ وحتى الآن، لا رأسَ |
Le mandat de chaque juge réaffecté à la Chambre d'appel sera le même que celui des juges de cette chambre. | UN | وتكون فترة شغل كل قاض يُنقل إلى دائرة الاستئناف لمنصبه مماثلة لفترة شغل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف لمناصبهم. |
J'ai payé 109 $ pour une nuit dans cette chambre. | Open Subtitles | لقد دفعتُ 109 دولار في الليلة لتلك الغرفة |
Ce fut un tournant et cette chambre, par le consensus national qu'elle reflétait, a étayé la décision du gouvernement de l'époque. | UN | وكانت هذه نقطة تحوّل أيّد فيها هذا المجلس ذلك القرار الذي اتخذته الحكومة عندئذ بعكس الاجماع الوطني عليه. |
Les gars, s'il y a quelque chose dans cette chambre qui peut me sortir d'ici, | Open Subtitles | يارفاق، ان هنالك شيء في تلك الغرفه يمكنه ان يخرجني من هنا |
Elle dispose que le Gouverneur général nomme le membre de la Chambre qui est le chef du parti qui jouit du soutien de la majorité des membres de cette chambre. | UN | ويذكر دستور جزر البهاما أن الحاكم العام يعيّن عضو مجلس النواب الذي يكون زعيم الحزب الذي يفوز بدعم أغلبية أعضاء ذلك المجلس. |
Le mandat de chaque juge réaffecté à la Chambre d'appel sera le même que celui des juges de cette chambre. | UN | وتكون فترة عمل كل قاض ينقل إلى دائرة الاستئناف مماثلة لفترة عمل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف. |
Je n'ai pas pu me résoudre à dormir dans cette chambre. | Open Subtitles | لم أستطع أن أجبر نفسي على النوم بتلك الغرفة |