ويكيبيديا

    "cette course" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا السباق
        
    • بهذا السباق
        
    • ذلك السباق
        
    • لهذا السباق
        
    • إن سباق التسلح
        
    • بذلك السباق
        
    Mon secret c'est que je me suis entraîné pour cette course et personne ne s'en doute. Open Subtitles سرّي هو أنّي كنت أتدرّب من أجل هذا السباق ولا أحد اشتبه بالأمر
    Nous avons tous le devoir d'intensifier les efforts en vue de freiner cette course. UN ومن واجب جميع البلدان أن تزيد الجهود التي تبذلها من أجل وقف هذا السباق.
    Une fenêtre d'opportunité extrêmement réduite reste ouverte pour que la communauté internationale agisse avec détermination et tente de gagner cette course de vitesse. UN وما زالت هناك فرصة محدودة للغاية متاحة للمجتمع الدولي لكي يعمل بحزم ويحاول كسب المعركة في هذا السباق المحموم.
    OK. Mais vous devez à nouveau gagner cette course secrète. Open Subtitles حسنُ، لكن عليك الفوز بهذا السباق السري مجدداً
    On devrait tous aller voir cette course. Open Subtitles إنصراف. أجل , عليكم جميعاً تفقد ذلك السباق
    L'idée de couvrir cette course au sens traditionnel était absurde. Open Subtitles فكرة التغطية الصحفية لهذا السباق كانت سخيفة
    Vingt athlètes de premier plan se sont relayés dans cette course, qui a traversé 16 pays et couvert 24 500 kilomètres. UN وقد أنهى عشرون رياضيا من الرياضيين البارزين هذا السباق الذي شمل 16 بلدا وبلغت مسافته 200 15 ميل.
    Et assurez-vous que toute l'équipe de campagne sache que cette course est loin d'être terminée. Open Subtitles و تأكدي من ان كامل فريق الحملة على علم بأن هذا السباق بعيد من النهاية
    cette course est en plein changement, et je peux le sentir sur le terrain, et c'est grâce à tout votre travail, mais nous devons redoubler d'efforts. Open Subtitles حسنا، لذلك، أم، هذا السباق هو في حالة تغير مستمر، واستطيع ان اقول لكم ان لأنني أشعر أنها هناك على الطريق، وذلك لأن
    Quand je me suis lancé dans cette course, c'était parce que personne d'autre ne voulait être sous les projecteurs. Open Subtitles خضت هذا السباق لأن الآخرين رفضوا دخول دائرة الضوء.
    Merci pour vos conseils, Doc, mais si vous vouliez me battre, vous auriez dû finir cette course où vous aviez une chance de la gagner... dans cette pièce. Open Subtitles لقد كنت داعماً لي أيها الدكتور، لكن إن كنت تهدف لهزمي، تعينَ عليك إنهاء هذا السباق عندما سنحت لك فرصة الفوز به...
    Pour inaugurer cette course nous avons avec nous la voix qui a gagné des millions de cœurs. Open Subtitles للفوز غي هذا السباق معنا هذا الصوت الذي استولى على قلوب الملايين
    Non mais je sais à quel point cette course est importante pour toi. Open Subtitles ليس وكأنك قمت بذلك عن عمد لا ولكنني أعلم أهمية هذا السباق إليك
    Nous devons nous tourner vers les étoiles si nous avons le moindre espoir de survivre à cette course à l'armement, cette course pour l'Espace, en fait, cette course à l'humanité. Open Subtitles يجب أن نركّز بأبصارنا على النجوم ،اذا كنا نأمل فى النجاة من هذا السباق هذا السباق الفضائى فالأمل حقاً فى الجنس البشرى
    Red Pollard veut que Seabiscuit gagne cette course plus que tout au monde. Open Subtitles ريد بولارد أقصى أمانيه أن يكسب سى بيسكوت هذا السباق
    Il pense que cette course est sa chance de récupérer sa vie, Major. Open Subtitles , أنه يفكر في هذا السباق , هذه هي فرصته لإستعادة أمجاده السابقه
    C'est votre vie que vous mettez en jeu dans cette course. Open Subtitles أنت تُقامرُ بحياتكَ كثيرا في هذا السباق العظيمِ.
    Félicitations messieurs, nous pourrions bien gagner cette course. Open Subtitles تهانينا يا سادة، إننا على وشك أن نفوز بهذا السباق
    J'ai gagner cette course, a vrai dire c'était mon meilleur temps de toute la saison Open Subtitles لقد فزت بهذا السباق ، لقد كان أفضل وقت لي في الموسم كله
    Le lieutenant Martinez était à cette course. [Soupirs] Et vous avez déjà fouillé un peu ? Open Subtitles الملازم أول مارتينيز كان في ذلك السباق وهل أنت قد شوهدت بالفعل في المكان على مستوى منخفض ؟
    Il est entraîné par le légendaire Nolan Walsh, qui est sorti de sa retraite spécialement pour cette course. Open Subtitles لقد دربه الاسطوره نولان والش الذى خرج من الاعتزال لهذا السباق فقط
    cette course régionale aux armements qui a dominé la région et s'est accélérée dans un climat de méfiance et d'hostilité mutuelles doit être contrôlée afin que nous puissions nous adapter aux réalités nouvelles prévalant dans la région. UN إن سباق التسلح الذي ساد المنطقة على مدى العقود الماضية، والذي تسارعت خطاه في ظل مناخ الشك والتحفز، لا بد وأن يتم ترويضه ليتواءم مع اﻷوضاع الجديدة في المنطقة.
    Tu sais que j'aurais gagné cette course si tu n'avais pas triché, n'est-ce pas? Open Subtitles أنت تعلم أنني كنت سأربح بذلك السباق لو لم تغش، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد