ويكيبيديا

    "cette maladie est" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا المرض
        
    Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée. UN إن الوقت حرج للغاية، غير أن قهر هذا المرض في متناولنا تماما.
    Elle aimerait savoir s'il y a des statistiques à ce sujet et si une politique de lutte contre cette maladie est prévue. UN وقالت إنها تود معرفة ما إذا كانت هناك إحصاءات بهذا الشأن وما إذا كان من المعتزم وضع سياسة لمكافحة هذا المرض.
    En outre, en cas de rechute, le traitement de cette maladie est disponible à Kinshasa, parfois même gratuitement. UN وإضافة إلى ذلك، وفي حالة الانتكاس، فإن علاج هذا المرض متوفر في كينشاسا ويُقدمُ مجاناً في بعض الأحيان.
    Avec une réduction de 99 % des cas de poliomyélite entre 2009 et 2010, cette maladie est manifestement sur le point d'être éradiquée. UN فبتخفيض قدره 99 في المائة في معدل الإصابة بشلل الأطفال بين عامي 2009 و 2010، أصبح القضاء على هذا المرض وشيكاً.
    En outre, en cas de rechute, le traitement de cette maladie est disponible à Kinshasa, parfois même gratuitement. UN وإضافة إلى ذلك، وفي حالة الانتكاس، فإن علاج هذا المرض متوفر في كينشاسا، بل ويُقدمُ مجاناً في بعض الأحيان.
    Par ses complications, cette maladie est devenue la première cause de décès chez les adultes, particulièrement par accident vasculaire cérébral. UN ونظرا للمضاعفات المتصلة به، أصبح هذا المرض السبب الأول للوفاة في صفوف البالغين، لا سيما نتيجة للسكتة الدماغية.
    cette maladie est aujourd'hui la première cause de mortalité en Afrique où les femmes et les jeunes, autrement dit l'espoir de nos nations, en sont les principales victimes. UN فقد أصبح هذا المرض الآن السبب الرئيسي لوفيات النساء والشباب في أفريقيا. بعبارة أخرى، إن ضحاياه الرئيسيين هم أمل دولنا.
    L'apparition de cas de cette maladie est considérée comme une indication de la précarité des conditions de vie et de la mauvaise qualité des soins de santé. UN ويعتبر ظهور هذا المرض مؤشراً عن تردي المستويات المعيشية وظروف الرعاية الصحية.
    Toutefois, notre lutte contre cette maladie est loin d'être terminée. UN ولكن كفاحنا ضد هذا المرض ما زال بعيداً عن نهايته.
    Cependant, les autres pays sont aussi ceux où cette maladie est le plus difficile à éliminer. UN غير أن البلدان المتبقية يصعب فيها للغاية استئصال هذا المرض.
    Le point de départ de la prévention de cette maladie est le prélèvement cytologique. UN وكانت نقطة الانطلاق للوقاية من هذا المرض من خلال الحصول على عينات للخلايا.
    C'est une tragédie inacceptable de voir que cette maladie est la cause de décès d'un enfant sur cinq en Afrique. UN ومن المآسي التي لا يمكن قبولها أن يتسبب هذا المرض فيما يقرب من وفاة واحدة من كل خمس وفيات بين صفوف الأطفال في أفريقيا.
    En l'absence d'une prise en charge précoce et rigoureuse, cette maladie est mortelle dans plus de 50 % des cas au cours de la petite enfance. UN وبانعدام الرعاية المبكرة الصارمة، فإن هذا المرض مميت في أكثر من 50 في المائة من الحالات في ريعان الصبا.
    Et chaque médecin ne réitéré que la vérité, que cette maladie est réelle et incurable. Open Subtitles وكل حكيم كرر نفس الحقيقه, بأن هذا المرض حقيقي و منيع.
    Non, cette maladie est réelle, et je ne vais pas la laisser m'abattre. Open Subtitles لا ، هذا المرض حقيقي و أنا لن أدعه يهزمني
    cette maladie est rare, insidieuse, et jusqu'à maintenant le pronostic laissait peu d'espoir. Open Subtitles هذا المرض نادر جداً وماكر، ولحد الان التشخيص لهذا المرض لا يبشر بخير
    Vous savez que cette maladie est douloureuse à la fin. Open Subtitles الآن تعلم كم أن نهاية هذا المرض هو الموت
    7. Lutte contre la leishmaniose. Le foyer principal de cette maladie est le département d'El Petén. UN 7- الوقاية من الليشمانية ومكافحتها - جغرافيا، يوجد هذا المرض في إدارة بيتين.
    Au Suriname, cette maladie est réapparue comme une cause importante de morbidité et de mortalité chez les habitants des forêts pluviales primitives qui recouvrent presque tout mon pays. UN فلقد عاد هذا المرض إلى الظهور في سورينام بوصفه سببا رئيسيا للمراضة والوفيات بين من يعيشون في غابات المناطق المطيرة التي لا تزال على بكارتها والتي تغطي معظم أراضي بلدي.
    Actuellement, le traitement de cette maladie est assuré à tout Cubain ou Cubaine qui en a besoin. UN ويوفر علاج هذا المرض لكل مواطن/مواطنة كوبي/كوبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد