ويكيبيديا

    "cette photo" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذه الصورة
        
    • تلك الصورة
        
    • هذه الصوره
        
    • هذه الصور
        
    • بهذه الصورة
        
    • لهذه الصورة
        
    • تلك الصورةِ
        
    • صورته
        
    • هذة الصورة
        
    • هذه الصورةِ
        
    • تلكَ الصورة
        
    • هذه الصّورة
        
    • بتلك الصورة
        
    • هذهِ الصورة
        
    • هذه الصُورة
        
    Oui, beaucoup de choses ont changé depuis que mon grand-père avait pris cette photo. UN نعم، لقد تغير الكثير جدا منذ أن التقط جدي هذه الصورة.
    Tu vois cette photo, cette photo a été déposée sur mon palier hier matin, juste après que vous soyez parties. Open Subtitles ترينَ هذه الصورة ؟ هذه الصورة وجدتها على عتبة بابى صباح أمس بعد أن غادرتى مباشرةً
    On pense que cette photo a été envoyée par e-mail du téléphone de Todd Open Subtitles نحن نعتقد أن هذه الصورة أرسلت بالايميل من هاتف تود المحمول
    Gardez cette photo, parce que c'est la dernière fois que vous verrez le comité d'éthique sourire en ma présence. Open Subtitles حسنا إحفظ تلك الصورة لأنها المرة الأخيرة التي سترى فيها اللجنة الأخلاقية تبتسم في حضوري
    Je pense que tu m'as menti quand tu m'as donné cette photo, je crois que tu mens, et si je peux le prouver, je t'enfermerais. Open Subtitles اعتقد بأنكِ كذبتِ عليّ عندما أعطيتني تلك الصورة كما اعتقد بأنكِ تكذبين عليّ الآن وإذا استطعت إثبات ذلك سأقوم بإحتجازكِ
    Nous n'avons pas besoin de cette photo, nous avons besoin de la photo identique qui est toujours sur le serveur. Open Subtitles نحن لا نحتاج هذه الصورة نحن نحتاج إلى الصورة المطابقة لها التي ما زالت في الخادم
    "Pognon" rime avec "grognon", ce qui nous mène à... cette photo de ton grand-père. Open Subtitles ينهب تتناغم مع الأبله و بالتالي نستدلي إلى هذه الصورة لجدك
    Monsieur, déjà, on a cette photo d'un DAB de l'autre côté de la rue. Open Subtitles ..لأن يا سيدي أولًا لدينا هذه الصورة مِن صرّافة بالشارع المقابل
    Pouvez-vous me dire ce que vous voyez sur cette photo ? Open Subtitles هلّا أخبرتني من ترى في هذه الصورة يا سيدي؟
    Cette image de l'ombre dans l'allée, ça correspond à sa pose sur cette photo. Open Subtitles هذه الصورة من الظل التي في الزقاق يطابق شكله في الصورة
    Pas de commentaires encore du FBI, mais il y a quelques instants, cette photo a été publiée sur le site du Washington Chronicle. Open Subtitles لا يوجد رد بعد من المكتب الفيدرالي لكن منذ ثواني مضت ظهرت هذه الصورة على موقع وقائع واشنطون
    Depuis que cette photo est apparue, ma femme la fait parader, la faisant faire des pubs, la poussant de plus en plus sous... sous les lumières. Open Subtitles أعني، منذ أن ظهرت هذه الصورة وزوجتي تقوم بالافتخار بها ما يجعلها تؤيد ويتم دفعها إلى الأمام أكثر وأكثر إلى الأضواء
    cette photo va nous aider, et merci de m'avoir reçue. Open Subtitles حسناً، هذه الصورة ستكون مُساعده جداً وشكراً لوقتكم
    Mon patron m'a dit il y a trois mois que quelqu'un était venu à la clinique et avait demander un copie de cette photo. Open Subtitles أخبرني رئيسي في العمل عن ذلك منذ 3 أشهر أحدهم قدم إلى المصحة سأل عن نسخة من هذه الصورة
    Alors, aide-moi à trouver qui envoie ces textos et qui a pris cette photo en supposant, bien sûr, que ce n'était pas toi. Open Subtitles إذا ساعدني على معرفة من يرسل هذه الرسائل ومن إلتقط تلك الصورة بإفتراض لم تكن أنت من أرسلها
    Et ça a toujours été mon rêve d'être sur cette photo avec toi, Jake. Open Subtitles وكان حلمي دائماً هو ان التقط تلك الصورة لك يا جايك
    Jeune fille, quand vous inventorierez le portefeuille, je voudrais des copies de cette photo. Open Subtitles آنسة عندما تجردين المحفظة ساحتاج للمزيد من النسخ من تلك الصورة
    Tu sais, J'ai pris cette photo, euh, mais j'ai dû la mettre dans le mauvais album, Open Subtitles أتعلمين ، أنا إلقطت تلك الصورة لكن يبدوا أني وضعتها في الألبوم الخطأ
    cette photo est si sombre que ça pourrait être bigfoot Open Subtitles هذه الصوره غير واضحه ربما تكون قدم كبيره
    Montrez-moi cette photo digne du prix Pulitzer. Open Subtitles الآن، دعونا نرى هذه الصور الحائز على جائزة بوليتزر.
    Je garderai cette photo prêt de mon cœur pour toujours. Open Subtitles سأحتفظ بهذه الصورة قريبة من قلبي إلى الأبد
    Et ils ont l'air très heureux, mais à chaque fois que je regarde cette photo et que je vois ses yeux, j'ai un mai vrai pressentiment, tu vois ? Open Subtitles لكنني كل مرة انظر بها لهذه الصورة وأرى عيناها، يراودني شعور سئ
    Il a pris cette photo à notre 20ème anniversaire de mariage. Open Subtitles أَخذَ تلك الصورةِ على زفاف ذكرى جزئنا من العشرينِ.
    Amenez cette photo à votre ami de l'ambassade. Je suis dessus. Open Subtitles أرسل صورته إلى صديقك في السفارة - سأفعل -
    Ils ne voulaient pas aller si loin, mais ils t'en voulaient pour cette photo. Open Subtitles الشباب لم يريدوا أن يتمادوا إلى هذا الحد0000 لكنهم كانوا غاضبين منك لنشر هذة الصورة
    Un torchon local a osé mettre cette photo en couverture. Open Subtitles وَضعتْ الخرقةُ المحليّةُ هذه الصورةِ على الصفحة الأولى.
    cette photo, quelqu'un me l'a envoyée. Open Subtitles تلكَ الصورة كانت مجرّد شيءٍ أرسلها لي أحدهم
    Je suis allée sur son profil. J'ai trouvé cette photo. Open Subtitles لذا دخلت لملّفها الشخصي، وإذ وجدت هذه الصّورة.
    J'ai promis à Rose cette photo en échange de son retour pacifique. Open Subtitles لقد وعدت روز بتلك الصورة مقابل عودتها سالمة إلينا
    Oh... désolé, mec. Je sais à quel point ça peu être effrayant pour un enfant de voir cette photo. Open Subtitles أعتذر يا رجل أعرف مدي الذعر الذي سيحدث عندما تري طفلتك هذهِ الصورة
    Regarde ça. cette photo. J'adore cette photo de maman. Open Subtitles انظر لهذه الصورة، كمْ أحبّ هذه الصُورة لأمّي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد