cette pratique a des incidences sur l'existence d'un sousregistre judiciaire des cas de torture et sur l'impunité. | UN | وبالإضافة إلى الإفلات من العقاب تؤدي هذه الممارسة تسجيل المحاكم عدداً من قضايا التعذيب يقل عن عددها الحقيقي. |
cette pratique a contribué à un dialogue continu avec l'Administration sur les questions de vérification des comptes. | UN | وقد ساعدت هذه الممارسة على إقامة حوار متواصل مع اﻹدارة حول المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
cette pratique a contribué à maintenir un dialogue constant avec l’Administration sur les questions de vérification. | UN | وساعدت هذه الممارسة في إقامة حوار مستمر مع الإدارة بشأن مسائل مراجعة الحسابات. |
cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration. | UN | وساعدت هذه الممارسة في إجراء حوار مستمر مع الإدارة. |
cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures. | UN | وهي ممارسة قاصرة تقريبا على السكان المغاربة. |
cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration. | UN | وقد أتاحت هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة. |
cette pratique a permis des échanges suivis avec le Fonds. | UN | وساعدت هذه الممارسة على إبقاء الحوار مع الصندوق. |
cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration. | UN | وساعدت هذه الممارسة على إجراء حوار مستمر مع الإدارة. |
cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration. | UN | وقد أتاحت هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة. |
cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration. | UN | وقد ساعدت هذه الممارسة على استمرار الحوار مع الإدارة. |
cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration. | UN | وساعدت هذه الممارسة على إجراء حوار مستمر مع الإدارة. |
cette pratique a permis des échanges suivis avec l'UNRWA. | UN | وقد أتاحت هذه الممارسة إقامة حوار متواصل مع الأونروا. |
cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration. | UN | وقد سمحت هذه الممارسة بقيام حوار مستمر مع الإدارة. |
cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration. | UN | وساعدت هذه الممارسة على إجراء حوار مستمر مع الإدارة. |
cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration. | UN | وقد أتاحت هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة. |
cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration. | UN | وقد سمحت هذه الممارسة بقيام حوار مستمر مع الإدارة. |
cette pratique a permis des échanges suivis avec l'UNOPS. | UN | وأتاحت هذه الممارسة إمكانية إجراء حوار متواصل مع المكتب. |
cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration. | UN | وقد أتاحت هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة. |
cette pratique a conduit à un déséquilibre artificiel entre les sexes dans la population de certains pays, particulièrement en Asie. | UN | وقد أدت هذه الممارسة إلى اختلالات غير طبيعية بين الجنسين في بعض البلدان، معظمها في آسيا. |
Comme par le passé, le Comité a présenté les résultats de ses contrôles à l'Administration dans des lettres d'observations détaillant ses observations et recommandations, cette pratique a donné lieu à des échanges suivis avec l'Administration. | UN | 5 - وواصل المجلس تقديم نتائج مراجعته للحسابات إلى الإدارة في شكل رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة، وهي ممارسة تمكن من إجراء حوار مستمر مع الإدارة. |