Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question subsidiaire à l'ordre du jour de la présente session au titre du point 113 de l'ordre du jour sous le titre I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال الدورة الحالية في إطار البند 113 من جدول الأعمال تحت العنوان طاء؟ |
La Troisième Commission a examiné cette question subsidiaire à ses 21e et 22e séances, le 18 octobre 2011. | UN | 2 - ونظرت اللجنة الثالثة في هذا البند الفرعي في جلستيها 21 و 22، المعقودتين في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
a) D'inscrire cette question subsidiaire à l'ordre du jour, sous la rubrique I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions); | UN | (أ) إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى)؛ |
Dans sa résolution 56/43, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de continuer à étudier les moyens d'améliorer encore la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe, et a décidé d'inscrire cette question subsidiaire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session. | UN | طلبت الجمعية العامة في قرارها 56/43 إلى الأمين العام مواصلة استكشاف إمكانيات زيادة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا وقررت إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين. |
La Troisième Commission a examiné cette question subsidiaire à ses 32e et 56e séances, respectivement tenues les 1er et 20 novembre 2002. | UN | 2 - نظرت اللجنة الثالثة في البند الفرعي في جلستيها 32 و 56 المعقودتين في 1 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
L'Assemblée générale a examiné cette question subsidiaire à sa cinquante-neuvième session, au titre de la question intitulée < < Mondialisation et interdépendance > > (résolution 59/242). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند الفرعي في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند " العولمة والترابط " (القرار 59/242). |
19. Souligne qu'il importe de poursuivre l'examen quant au fond de la question subsidiaire intitulée < < Produits de base > > et décide d'inscrire cette question subsidiaire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session au titre de la question intitulée < < Questions de politique macroéconomique > > ; | UN | " 19 - تؤكد أهمية استمرار النظر الموضوعي في البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين، في إطار البند المعنون ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي`؛ |
27. Souligne qu'il importe de poursuivre l'examen de fond de la question subsidiaire intitulée < < Produits de base > > et décide d'inscrire cette question subsidiaire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session, au titre de la question intitulée < < Questions de politique macroéconomique > > ; | UN | 27 - تؤكد أهمية استمرار النظر الموضوعي في البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ؛ |
La Commission a examiné cette question subsidiaire à ses 16e, 37e à 48e, 52e, 54e, 55e, 61e et 62e séances, le 17 octobre, du 10 au 14 novembre, les 17, 20, 21 et 24 novembre ainsi que le 1er décembre 2003. | UN | 2 - وتناولت اللجنة الثالثة هذا البند الفرعي في جلساتها 16 و 37 إلى 48 و 52 و 54 و 55 و 61 و 62 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر وفي الفترة من 10 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر وفـي 17 و 20 و 21 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر و 1 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Le Président : Les membres se souviendront qu'à sa 2e séance plénière, le 17 septembre 2004, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire cette question subsidiaire à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): يذكر الأعضاء أن الجمعية قررت، في جلستها العامة الثانية المعقودة بتاريخ 17 أيلول/سبتمبر 2004، أن تدرج هذا البند الفرعي في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين. |
23. Souligne en outre qu'il importe de poursuivre l'examen de fond de la question subsidiaire intitulée < < Produits de base > > et décide d'inscrire cette question subsidiaire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-huitième session, au titre de la question intitulée < < Questions de politique macroéconomique > > ; | UN | 23 - تؤكد أهمية استمرار النظر بصورة موضوعية في البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ؛ |
27. Souligne en outre qu'il importe de poursuivre l'examen de fond de la question subsidiaire intitulée < < Produits de base > > et décide d'inscrire cette question subsidiaire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session, au titre de la question intitulée < < Questions de politique macroéconomique > > ; | UN | 27 - تؤكد أهمية استمرار النظر بصورة موضوعية في البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ؛ |
23. Souligne en outre qu'il importe de poursuivre l'examen de fond de la question subsidiaire intitulée " Produits de base " et décide d'inscrire cette question subsidiaire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-huitième session, au titre de la question intitulée " Questions de politique macroéconomique " ; | UN | " 23 - تؤكد أهمية استمرار النظر في موضوع البند الفرعي المعنون ' السلع الأساسية`، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين، في إطار البند المعنون ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي`؛ |
23. Souligne en outre qu'il importe de poursuivre l'examen de fond de la question subsidiaire intitulée < < Produits de base > > et décide d'inscrire cette question subsidiaire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-huitième session, au titre de la question intitulée < < Questions de politique macroéconomique > > ; | UN | 23 - تؤكد أهمية استمرار النظر في موضوع البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ؛ |
L'Assemblée générale a examiné cette question subsidiaire à ses cinquantième, cinquante-deuxième et cinquante-quatrième sessions, au titre des questions intitulées < < Développement durable et coopération économique internationale > > (résolution 50/101) et < < Questions de politique macroéconomique > > (résolutions 52/184 et 54/201). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذا البند الفرعي في دوراتها الخمسين والثانية والخمسين والرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي " (القرار 50/101) والبند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " (القراران 52/184 و 54/201). |
L'Assemblée générale a examiné cette question subsidiaire à ses cinquantième, cinquante-deuxième et cinquante-quatrième sessions, au titre des points intitulés < < Développement durable et coopération économique internationale > > (résolution 50/101) et < < Questions de politique macroéconomique > > (résolutions 52/184 et 54/201). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذا البند الفرعي في دوراتها الخمسين والثانية والخمسين والرابعة والخمسين، في إطار البند المعنون " التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي " (القرار 50/101) والبند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " (القراران 52/184 و 54/201). |
À sa cinquante-cinquième session, en 2000, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire tous les deux ans cette question subsidiaire à son ordre du jour (résolution 55/185) et, à sa session suivante, elle a invité le Conseil économique et social à examiner les moyens de renforcer la Commission de la science et de la technique au service du développement (résolution 56/182). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، المعقودة في عام 2000، قررت الجمعية العامة أن يدرج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال على أساس النظر فيه كل سنتين (القرار 55/185)، ودعت في دورتها التالية المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى النظر في تدابير من شأنها تعزيز اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (القرار 56/182). |
À sa cinquante-cinquième session, en 2000, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire tous les deux ans cette question subsidiaire à son ordre du jour (résolution 55/185) et, à sa session suivante, elle a invité le Conseil économique et social à examiner les moyens de renforcer la Commission de la science et de la technique au service du développement (résolution 56/182). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، المعقودة في عام 2000، قررت الجمعية العامة أن يدرج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال على أساس النظر فيه كل سنتين (القرار 55/185)، ودعت في دورتها التالية المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى النظر في تدابير من شأنها تعزيز اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (القرار 56/182). |
À sa cinquante-cinquième session, en 2000, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire tous les deux ans cette question subsidiaire à son ordre du jour (résolution 55/185) et, à sa session suivante, elle a invité le Conseil économique et social à examiner les moyens de renforcer la Commission de la science et de la technique au service du développement (résolution 56/182). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، المعقودة في عام 2000، قررت الجمعية العامة أن يدرج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال على أساس النظر فيه كل سنتين (القرار 55/185)، ودعت في دورتها التالية المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى النظر في تدابير من شأنها تعزيز اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (القرار 56/182). |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire tous les deux ans cette question subsidiaire à son ordre du jour (résolution 55/185) et, à sa session suivante, elle a invité le Conseil économique et social à examiner les moyens de renforcer la Commission de la science et de la technique au service du développement (résolution 56/182). | UN | وفي دورتها الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن يدرج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال على أساس النظر فيه كل سنتين (القرار 55/185)، وفي الدورة التالية دعت الجمعية المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى النظر في تدابير من شأنها تعزيز اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (القرار 56/182). |
À la même session, l'Assemblée générale a décidé d'examiner cette question subsidiaire à sa soixantième session (résolution 59/238). | UN | وفي الدورة ذاتها، قررت الجمعية العامة النظر في البند الفرعي في دورتها الستين (القرار 59/238). |