"cette question subsidiaire à" - Translation from French to Arabic

    • هذا البند الفرعي في
        
    • في البند الفرعي في
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question subsidiaire à l'ordre du jour de la présente session au titre du point 113 de l'ordre du jour sous le titre I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال الدورة الحالية في إطار البند 113 من جدول الأعمال تحت العنوان طاء؟
    La Troisième Commission a examiné cette question subsidiaire à ses 21e et 22e séances, le 18 octobre 2011. UN 2 - ونظرت اللجنة الثالثة في هذا البند الفرعي في جلستيها 21 و 22، المعقودتين في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    a) D'inscrire cette question subsidiaire à l'ordre du jour, sous la rubrique I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions); UN (أ) إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى)؛
    Dans sa résolution 56/43, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de continuer à étudier les moyens d'améliorer encore la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe, et a décidé d'inscrire cette question subsidiaire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها 56/43 إلى الأمين العام مواصلة استكشاف إمكانيات زيادة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا وقررت إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين.
    La Troisième Commission a examiné cette question subsidiaire à ses 32e et 56e séances, respectivement tenues les 1er et 20 novembre 2002. UN 2 - نظرت اللجنة الثالثة في البند الفرعي في جلستيها 32 و 56 المعقودتين في 1 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    L'Assemblée générale a examiné cette question subsidiaire à sa cinquante-neuvième session, au titre de la question intitulée < < Mondialisation et interdépendance > > (résolution 59/242). UN ونظرت الجمعية العامة في هذا البند الفرعي في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند " العولمة والترابط " (القرار 59/242).
    19. Souligne qu'il importe de poursuivre l'examen quant au fond de la question subsidiaire intitulée < < Produits de base > > et décide d'inscrire cette question subsidiaire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session au titre de la question intitulée < < Questions de politique macroéconomique > > ; UN " 19 - تؤكد أهمية استمرار النظر الموضوعي في البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين، في إطار البند المعنون ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي`؛
    27. Souligne qu'il importe de poursuivre l'examen de fond de la question subsidiaire intitulée < < Produits de base > > et décide d'inscrire cette question subsidiaire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session, au titre de la question intitulée < < Questions de politique macroéconomique > > ; UN 27 - تؤكد أهمية استمرار النظر الموضوعي في البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ؛
    La Commission a examiné cette question subsidiaire à ses 16e, 37e à 48e, 52e, 54e, 55e, 61e et 62e séances, le 17 octobre, du 10 au 14 novembre, les 17, 20, 21 et 24 novembre ainsi que le 1er décembre 2003. UN 2 - وتناولت اللجنة الثالثة هذا البند الفرعي في جلساتها 16 و 37 إلى 48 و 52 و 54 و 55 و 61 و 62 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر وفي الفترة من 10 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر وفـي 17 و 20 و 21 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر و 1 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Le Président : Les membres se souviendront qu'à sa 2e séance plénière, le 17 septembre 2004, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire cette question subsidiaire à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): يذكر الأعضاء أن الجمعية قررت، في جلستها العامة الثانية المعقودة بتاريخ 17 أيلول/سبتمبر 2004، أن تدرج هذا البند الفرعي في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين.
    23. Souligne en outre qu'il importe de poursuivre l'examen de fond de la question subsidiaire intitulée < < Produits de base > > et décide d'inscrire cette question subsidiaire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-huitième session, au titre de la question intitulée < < Questions de politique macroéconomique > > ; UN 23 - تؤكد أهمية استمرار النظر بصورة موضوعية في البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ؛
    27. Souligne en outre qu'il importe de poursuivre l'examen de fond de la question subsidiaire intitulée < < Produits de base > > et décide d'inscrire cette question subsidiaire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session, au titre de la question intitulée < < Questions de politique macroéconomique > > ; UN 27 - تؤكد أهمية استمرار النظر بصورة موضوعية في البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ؛
    23. Souligne en outre qu'il importe de poursuivre l'examen de fond de la question subsidiaire intitulée " Produits de base " et décide d'inscrire cette question subsidiaire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-huitième session, au titre de la question intitulée " Questions de politique macroéconomique " ; UN " 23 - تؤكد أهمية استمرار النظر في موضوع البند الفرعي المعنون ' السلع الأساسية`، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين، في إطار البند المعنون ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي`؛
    23. Souligne en outre qu'il importe de poursuivre l'examen de fond de la question subsidiaire intitulée < < Produits de base > > et décide d'inscrire cette question subsidiaire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-huitième session, au titre de la question intitulée < < Questions de politique macroéconomique > > ; UN 23 - تؤكد أهمية استمرار النظر في موضوع البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ؛
    L'Assemblée générale a examiné cette question subsidiaire à ses cinquantième, cinquante-deuxième et cinquante-quatrième sessions, au titre des questions intitulées < < Développement durable et coopération économique internationale > > (résolution 50/101) et < < Questions de politique macroéconomique > > (résolutions 52/184 et 54/201). UN نظرت الجمعية العامة في هذا البند الفرعي في دوراتها الخمسين والثانية والخمسين والرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي " (القرار 50/101) والبند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " (القراران 52/184 و 54/201).
    L'Assemblée générale a examiné cette question subsidiaire à ses cinquantième, cinquante-deuxième et cinquante-quatrième sessions, au titre des points intitulés < < Développement durable et coopération économique internationale > > (résolution 50/101) et < < Questions de politique macroéconomique > > (résolutions 52/184 et 54/201). UN نظرت الجمعية العامة في هذا البند الفرعي في دوراتها الخمسين والثانية والخمسين والرابعة والخمسين، في إطار البند المعنون " التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي " (القرار 50/101) والبند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " (القراران 52/184 و 54/201).
    À sa cinquante-cinquième session, en 2000, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire tous les deux ans cette question subsidiaire à son ordre du jour (résolution 55/185) et, à sa session suivante, elle a invité le Conseil économique et social à examiner les moyens de renforcer la Commission de la science et de la technique au service du développement (résolution 56/182). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، المعقودة في عام 2000، قررت الجمعية العامة أن يدرج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال على أساس النظر فيه كل سنتين (القرار 55/185)، ودعت في دورتها التالية المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى النظر في تدابير من شأنها تعزيز اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (القرار 56/182).
    À sa cinquante-cinquième session, en 2000, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire tous les deux ans cette question subsidiaire à son ordre du jour (résolution 55/185) et, à sa session suivante, elle a invité le Conseil économique et social à examiner les moyens de renforcer la Commission de la science et de la technique au service du développement (résolution 56/182). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، المعقودة في عام 2000، قررت الجمعية العامة أن يدرج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال على أساس النظر فيه كل سنتين (القرار 55/185)، ودعت في دورتها التالية المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى النظر في تدابير من شأنها تعزيز اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (القرار 56/182).
    À sa cinquante-cinquième session, en 2000, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire tous les deux ans cette question subsidiaire à son ordre du jour (résolution 55/185) et, à sa session suivante, elle a invité le Conseil économique et social à examiner les moyens de renforcer la Commission de la science et de la technique au service du développement (résolution 56/182). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، المعقودة في عام 2000، قررت الجمعية العامة أن يدرج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال على أساس النظر فيه كل سنتين (القرار 55/185)، ودعت في دورتها التالية المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى النظر في تدابير من شأنها تعزيز اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (القرار 56/182).
    À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire tous les deux ans cette question subsidiaire à son ordre du jour (résolution 55/185) et, à sa session suivante, elle a invité le Conseil économique et social à examiner les moyens de renforcer la Commission de la science et de la technique au service du développement (résolution 56/182). UN وفي دورتها الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن يدرج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال على أساس النظر فيه كل سنتين (القرار 55/185)، وفي الدورة التالية دعت الجمعية المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى النظر في تدابير من شأنها تعزيز اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (القرار 56/182).
    À la même session, l'Assemblée générale a décidé d'examiner cette question subsidiaire à sa soixantième session (résolution 59/238). UN وفي الدورة ذاتها، قررت الجمعية العامة النظر في البند الفرعي في دورتها الستين (القرار 59/238).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more