Cette ville est mise hors tension. Demain, ce sera le pays. | Open Subtitles | هذه المدينة تتحطم وبحلول الغد سيكون البلد بالكامل كذلك |
Ça oui, Cette ville est vraiment de mieux en mieux ! | Open Subtitles | نعم ياسيدي , هذه المدينة حقا تتحسن بشكل جيد |
Cette ville est faite de notre chair, chaque poutre, chaque brique. | Open Subtitles | هذه المدينة مصنوعة من لحمنا، كل شعاع، كل الطوب. |
Car même si nous nous opposons sur certains points, la survie de Cette ville est un sujet qui nous unit. | Open Subtitles | لأنه، حتى إن اختلفنا في بعض الأمور، بقاء هذه البلدة هو أمر بإمكاننا جميعاً أن نتفق عليه |
Non, je ne vous accuse pas, mais Cette ville est à un tournant. | Open Subtitles | كلّا، لا أتّهمكم، لكن هذه .البلدة في حالٍ مضطرب |
je-je ne pense pas pouvoir affronter ma femme maintenant Cette ville est pleine d'hotels. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني أستطيع مواجهة زوجتي الان هذه المدينة مليئة بالفنادق |
Pour ceux d'entre nous qui représentent leur pays ici à New York, Cette ville est également la nôtre. | UN | وبالنسبة للذين يمثلون بلداننا هنا في نيويورك فإن هذه المدينة مدينتنا أيضا. |
En raison de sa défense légendaire durant la guerre de Crimée, Cette ville est devenue aux yeux du monde entier le synonyme de l'héroïsme et du patriotisme. | UN | فالدفاع اﻷسطوري إبان حرب القرم قد جعل اسم هذه المدينة مرادفا للبطولة والوطنية في العالم أجمع. |
L'on sait que Cette ville est tombée sans offrir de résistance. | UN | ولا أحد ينكر أن هذه المدينة قد سقطت دون مقاومة. |
Cette ville est la capitale commerciale du Darfour. | UN | وتعد هذه المدينة مركز النشاط التجاري في إقليم دارفور. |
Cette ville est une jungle, donc il vaut mieux d’être un lion effrayant. | Open Subtitles | هذه المدينة غابة، لذلك كنت أفضل أن يكون أسد ينقط. |
Cette ville est maintenant plus riche en espèces que tout autre dans le monde. | Open Subtitles | هذه المدينة هي الآن لأكثر تنوّعًا في المخلوقات عن أي دولة أخرى في العالم |
Cette ville est un cimetière avec vue sur la mer. | Open Subtitles | هذه المدينة برمتها هي مدفن لعين يطل على المحيط |
Je ne dirais pas que notre présence dans Cette ville est discrète, pas vrai Niklaus ? | Open Subtitles | حسنا، وأود أن لا تصف بالضبط وجودنا في هذه المدينة كما حصيف، لن توافق على ذلك، نيكلاوس؟ |
Cette ville est touristique, donc il n'y a pas de pénurie d'hébergement. | Open Subtitles | نعم,هذه البلدة لها طابع سياحي لذلك لا يجد نقص بالمساكن |
Cette ville est au bord du chaos. | Open Subtitles | هذه البلدة على وشك أن يعمها الفوضى يا بُني |
Déplacer Cette ville est plus important que trouver ce bébé ? | Open Subtitles | نقل هذه البلدة هو أكثر أهمية من العثور على الطفل؟ |
L'avenir de Cette ville est entre nos mains, pas les vôtres. Et pas celles du shérif. | Open Subtitles | مستقبل هذه البلدة بين أيدينا، نحن وليس أنتِ ولا مأمورك. |
Nous pensons que l'emplacement géographique de Cette ville est très pratique pour fournir des secours rapides en cas de situation d'urgence et une aide humanitaire en Europe et en Asie. | UN | ونعتقد أن تلك المدينة تشغل موقعاً جغرافيا مناسبا جدا لحالات الطوارئ والدعم الإنساني في أوروبا وآسيا. |
Matt Burke dit que le bien dans Cette ville est bien plus fort que le mal. | Open Subtitles | مات بيرك يقول أن الجيد فى هذه البلده يفوق السئ إلى حد بعيد |
Le principal problème dans Cette ville est la situation économique très précaire. | UN | والمشكلة الرئيسية التي تواجهها المدينة هي الوضع الاقتصادي السيء جداً. |
- Cette ville est sympa! | Open Subtitles | - إنها مدينة رائعة - حــــــســـــــــنــــا! |
Enfin, Milos à l'air cool, et Cette ville est super. | Open Subtitles | على أي حال، يبدو ميلوس رائعاً وهذه المدينة مذهلة |
Cette ville est une forteresse. Mais ceux de la NERV ne savent toujours pas ce qu'ils sont en train de faire. | Open Subtitles | ربما تكون هذه مدينة محصنة، لكن أولئك الأشخاص في نيرڤ لا يبدون بالكفاءة اللازمة |
Cette ville est simplement la forme vivante de mon système planétaire, et les deux sont réglés comme des horloges. | Open Subtitles | هذا البلدة ما هى إلا نسخة حية من المبيان ( المبيان هى نموذج ميكانيكي مصغر للنظام الشمسي) وكلتاهما يعملان بدقة كالساعة |