"chérie" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "chérie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عزيزتي
        
    • حبيبتي
        
    • عزيزتى
        
    • عزيزي
        
    • حبيبتى
        
    • حلوتي
        
    • العسل
        
    • حبيبي
        
    • ياعزيزتي
        
    • والعسل
        
    • صغيرتي
        
    • عسل
        
    • حبي
        
    • الحبيبة
        
    • عزيزى
        
    chérie, je sais que tu veux que ce weekend soit une grand moment familial, Open Subtitles عزيزتي, أعلم أنك تريدين لهذه العطلة أن تكون تجربة ترابط عظيمة
    Ne t'inquiètes pas ma chérie. On refera un autre qui a une planète Terre. Open Subtitles لا تقلقي عزيزتي سأساعدك في صنع واحدة جديدة توجد بها الأرض
    Ça va aller ma chérie, tu auras besoin de maquillage jaune. Open Subtitles ستصبحين على مايرام عزيزتي فقط القليل من اللون الاصفر
    chérie, si tu te mutiles, j'ai besoin de le savoir. Open Subtitles حبيبتي, اذا كنتي تؤذين نفسك فيجب ان اعلم
    Ne bouge pas ! Ne bouge pas, chérie. Ne bouge pas. Open Subtitles لا تتحركى ، لا تتحركى يا عزيزتى لا تتحركى
    Ils se déguisent, ma chérie. Ils font cela chaque année. Open Subtitles إنهم يرتدون الملابس، عزيزتي يحدث هذا كل عام
    Se faire des amis haut-placés.. c'est aussi une stratégie, chérie. Open Subtitles ايجاد الأصدقاء الجيّدين هي أيضاً خطة، يا عزيزتي
    chérie, si tu fais de bonnes choses pour les autres, de bonnes choses t'arriveront. Open Subtitles عزيزتي , إن فعلتي أفعال جيده للآخرين الأشياء الجيده ستحدث لك
    Non. chérie, ne commence pas à texter parce que tu n'aimes pas la conversation. Open Subtitles لا , عزيزتي , لا تبدئي بالتراسل لانكِ لا تحبين المحادثة
    Tu m'aimes. Et ça chérie, ça te rend bien trop dangereuse Open Subtitles أنتِ تحبّينني وهذا يا عزيزتي يجعلكِ في غاية الخطورة
    Oui, c'est ce que je suis entrain de dire, ma chérie. Open Subtitles نعم, هذا ما اردتُ ان اقول لكِ يا عزيزتي.
    Excuse-nous une minute, chérie. Je peux te parler, papa ? Open Subtitles إعذرينا لحظة عزيزتي هل يمكنني الحديث معك أبي؟
    Tu peux partir si tu veux ma chérie mais on ne te laissera pas partir sans un sourire sur tes lèvres. Open Subtitles أنظري , بأمكانك الرحيل إن أردت يا عزيزتي لكننا لن ندعك تذهبين من دون أبتسامة على وجهك
    On doit trouver sa famille, chérie. Tu le retrouvais où ? Open Subtitles نريد العثور على عائلته يا عزيزتي أين تقابلينه عادة؟
    Je dis juste que t'as toujours aspiré à la sécurité, chérie. Open Subtitles أنا فقط أقول أنكِ لطالما رغبتِ بالأمان, يا عزيزتي
    Oui, alors couche avec lui chérie. Les hommes aiment ça. Open Subtitles حسناً ، إذن ضاجعيه حبيبتي الرجال يحبون ذلك
    Non, je suis désolé, ma chérie, nous ne pouvons pas prendre Norman en Écosse Open Subtitles لا, أنا آسف, يا حبيبتي لا يمكننا أخذ نورمان إلى اسكتلندا
    Bien sûr que oui, ma chérie. Il a eu un empêchement. Open Subtitles بالطبع يريد أن يراكِ حبيبتي, لكن حدث شئ ما
    C'est le moment de se faire du blé chérie ! Open Subtitles حان الوقت للحصول على بعض المال يا عزيزتى
    Je t'en prie, je sais ce que tu dois penser, chérie, mais je n'ai jamais voulu tout cela se produise. Open Subtitles رجاءً، أعلم ما الذي تفكر به يا عزيزي لكنني لم أشأ لأيّ من هذا أن يحدث.
    Rentre, chérie, tu vas prendre froid. Elle me fit peur. Open Subtitles حسناً ، أدخلى يا حبيبتى سوف تصابين بالبرد
    Ne pense tu pas que c'est un peu suspect, chérie ? Open Subtitles ألا تظنـــين أنــه مثيـــر للشبهة قليلا ، حلوتي ؟
    Mets-toi en selle, chérie, parce qu'on passera notre lune de miel dans l'ouest. Open Subtitles جهزي السرج .. لأننا سنقوم بشهر العسل في الغرب القديم
    Je sais, ma chérie. Ce n'est pas toi. Open Subtitles أعلم يا حبيبي أن هذا لا يمكن أن يكون أنت.
    Ou peut-être pas. chérie, tu peux la faire monter ? Open Subtitles او ربما لا ياعزيزتي هلا أخذتها الى الأعلى؟
    Je savais que j'y arriverais, chérie. Tu es ma fille. Open Subtitles أنا أعرف أنني يمكن أن تحدد لك، والعسل.
    Ma petite chérie, tu es si jolie qu'on pourrait te manger. Open Subtitles يا صغيرتي الحلوة أنت تؤكلين أكلاً من كثرة حلاوتك
    Ma chérie, toi et moi, on doit jouer les bonnes cartes. Open Subtitles يا عسل. أنت وأنا ، علينا أن نلعب أوراقنا الحق.
    Parce que... ♪ Ma chérie, toi ♪ Open Subtitles â™ھ عزيزتي , انتي â™ھ â™ھ لديك ما يكفي من حبي , ياحبيبتي â™ھ
    Il y a une chose que je sais et toi pas en ce qui concerne ta soeur chérie. Open Subtitles ثمّة شيء أعلمه وتجهله أنت بخصوص أختك الحبيبة.
    Va falloir que tu mettes un harnais sur tes nichons, ma chérie. Open Subtitles عليك أن تضع لجام لبعص المغفلين الصغار يا عزيزى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد