Aram, as-tu eu de la chance avec les serveurs du sous-sol ? | Open Subtitles | هل حالفك أى حظ مع تلك الخوادم من القبو ؟ |
Apparemment, Cyrus, notamment grâce au soutien de Luna Vargas hier, pourrait avoir une chance avec les électeurs. | Open Subtitles | يبدو أن سايروس بين، بفضل إلى تأييد لونا فارغاس الكبير الأمس قد تكون في الواقع له فرصة مع الناخبين |
Bonne chance avec cela si ça se fini avec vous lui tournant le dos, au premier qui est revenu. | Open Subtitles | حسنا، حظا سعيدا مع ذلك إذا خرجت كلمة التي قمت بتشغيل أول واحد الذي عاد. |
Bonne chance avec vos raisons débiles de détruire le groupe ! | Open Subtitles | الحظ مع تلك الأسباب الهامة سخيفة لماذا ترك المرتدون. |
Bonne chance avec ça, j'espère que sa va marcher pour toi. | Open Subtitles | حظاً موفقاً في هذا اتمني ان ينجح الأمر معك |
Pas de chance avec les fibres retrouvées dans la voiture d'Alex ? | Open Subtitles | لذلك لا حظ مع الألياف استردادها من سيارة اليكس؟ |
Un peu de chance avec le cheveu dans le chaudron ? | Open Subtitles | أي حظ مع الشعرة التي وجدت في المرجل ؟ |
As-tu une chance avec cette canalisation ? | Open Subtitles | هل حالفك أي حظ مع من يوصلون خط أنابيب الماء؟ لا |
Ou-ou que vous avez une chance avec une fille que nous avons tous baisé, mais qui te déteste. | Open Subtitles | اتيحت لك فرصة مع امرأة جميعنا ضاجعناها ولكنها تكرهك |
J'ai été idiot de penser avoir une chance avec une fille comme toi. | Open Subtitles | كنت أحمق باعتقادي أنني أملك فرصة مع فتاة مثلكِ |
Pauvre enfant, elle n'avait aucune chance avec une mère comme ça. | Open Subtitles | الطفل المسكين لم يكن لديه فرصة مع أم مثل هذه |
Bonne chance avec la réunion, sénateur. Pourquoi voudrait-on que notre vie d'après ressemble à une fête d'anniversaire du collège ? | Open Subtitles | حظا سعيدا مع الاجتماع بالسيناتور. لماذا يريد أي شخص هذا بعد حياتهم. |
Bonne chance avec ces deux là, parce que s'ils ont vraiment | Open Subtitles | حظا جيدا معا هاذان الإثنان لأنه عندما يكونوا |
Il y a une chance avec le régulateur qu'on a pris à Cyber-woman ? | Open Subtitles | هل حالفكم الحظ مع المنظم الذي أخذناه من المرأة الإلكترونية؟ |
Et il semblerait, d'après mon échantillon de génome, que nous manquerions de chance avec les essais cliniques. | Open Subtitles | ويبدو، نظرا أخذ العينات الجينوم الخاص بي، نحن قد نفدت من الحظ مع التجارب السريرية الحالية. |
Ouais, bonne chance avec votre fils. Il va en avoir besoin. | Open Subtitles | نَعم ، حظاً سعيداً مع ابنك سَّوف يحتاج إليه |
D'accord, c'est bon. J'en ai assez. Bonne chance avec elle, mec. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّي ذاهب الآن، حظاً طيّباً معها يا صاح. |
Bonne chance avec ton histoire de bébé mexicain. Ca a l'air fascinant. | Open Subtitles | حظاً موفقاً مع قصتكِ للأطفال المِكسيكييّن تبدو مشوقةً |
On lui souhaite bonne chance avec sa prochaine carrière. | Open Subtitles | نتمنى له التوفيق في سعيه القادم |
Bonne chance avec votre film. | Open Subtitles | حظ موفق مع فيلمك |
Alors bonne chance avec tes trucs de capitaine. | Open Subtitles | حسنا بالتوفيق مع امور الكابتن الخاصة بك ؟ |
On a eu de la chance avec elle. On en aura peut-être moins avec ton père. | Open Subtitles | لقد حالفنا الحظّ معها، ربّما لا يحالفنا الحظّ مع والدكَ. |
D'accord, mon frère. Bonne chance avec ça. | Open Subtitles | حسناً يا أخى بالتوفيق فى ذلك |
De la chance avec le chien ? | Open Subtitles | هل من حظ بالعثور على الكلب ؟ |
Je te souhaite une belle vie et bonne chance avec ton nouveau copain. | Open Subtitles | حسن ، أتمنى لك حياة سعيدة وحظاً طيباً مع صديقك الجديد |
Et je veux que tu le saches, même si je sais que je n'ai plus aucune chance avec toi. | Open Subtitles | وأريدك فقط أن تعرفه حتى لو فكرت أنا أعرف أني لا أملك فرصة معك الأن |