ويكيبيديا

    "chanterai" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أغني
        
    • سأغني
        
    • أغنى
        
    • سأغنى
        
    • سأغنيها
        
    • سأغنّي
        
    • ساغنى
        
    Très bien. Je chanterai une chanson, une seule. Open Subtitles . حسناً , لا بأس . سوف أغني أغنية واحدة , فقط واحدة
    Bon, pour ma prochaine chanson, je chanterai quelque chose de plus enlevé Open Subtitles لأغنيتي المقبلة، وأعتقد أنني سوف أغني شيئا قليلا أكثر تفاؤلا، كل الحق؟
    J'espère qu'il est aussi impatient de voir le ballet que vous deux, car je ne chanterai pas! Open Subtitles بل متحمس للراقصات كما هو الحال مع مدرائك الجدد لأنني لن أغني
    La prochaine fois, je chanterai pour vous. Open Subtitles حسناً, ربما في المرة القادمة سأغني لك فقط.
    Je chanterai en français, très mal, comme d'habitude. Open Subtitles و سأغني بالفرنسية كما تعرفين أنني أستطيع فعل ذلك أيضاً
    Non, mais je chanterai jusqu'à ce que tu acceptes de sortir avec moi. Open Subtitles لا ، و لكنى سأظل أغنى إلى أن توافقى على الخروج معى
    et je chanterai des berceuses jusqu'à ce que tu t'endorme... jt aux premiers rayons de soleil je chanterai la chanson de l'aube... pour te réveiller! Open Subtitles نعم , ثمّ أنا سـ أغني لك حتى تنامين وعندما يأتي الفجر أيقظك بـ أغنية raag bhairavi وعندها تظلين نائمة
    Je vais vous dire, je ne vous chanterai plus jamais de berceuses. Open Subtitles أقول لكم ما. لست ستعمل أغني لك التهويدات أي أكثر.
    Mais jusqu'au dernier jour, j'te chanterai, à toi, les chansons d'amour que tu m'inspireras. Open Subtitles و لكني سأظل أغني لكِ اغاني حبٍ إلى أن أُفارق الحياة ما أشعر به لا أستطيع أن أكبحه بداخلي
    - En fin de compte, ma seule déception dans la vie, c'est que je ne chanterai pas à mes funérailles. Open Subtitles الندم الوحيد لدي بالموت هو أنه لا يمكنني أن أغني بجنازتي
    Je ne chanterai plus, d'accord ? Open Subtitles لن أغني بعد الان, هل هذا مفهوم ؟
    Si tu manges, je chanterai comme un canari. Open Subtitles أنتِ تأكلين وأنا أغني مثل الكاناري
    Je chanterai toujours cette chanson Fais-moi rentrer à la maison Open Subtitles # ستسمعني دائماً أغني هذه الأغنية # # تريني طريق العودة الى البيت ##
    - Très bien... lâche-moi et je chanterai avec toi mais tu dois d'abord me lâcher. Open Subtitles كف عن الإلحاح عليَّ و سأغني معك لكن يجب أن تكف عن الإلحاح
    Moi, je chanterai et vous ferez les chœurs. Open Subtitles سَأَغنّي لاني وانا سأغني ايضا احتاج بعض المساعدات منكن
    Je chanterai pour vous assurer de mon soutien.. ..Et vous prouver mon admiration pour ce que vous avez accompli. Open Subtitles بالطبع سأغني سأعبر عن دعمي و إعجابي لكل ما فعلته لنا
    Je chanterai, je danserai, je ferai n'importe quoi... mais ne laissez entrer personne jusqu'à mon retour. Open Subtitles . نعم ، عزيزتى ، سوف أغنى معكما . سوف أرقص معكما . تذكرا ، لا تدعا أحد يدخل للمنزل حتى أعود
    Et je vous chanterai pas de chanson de scout non plus. Open Subtitles "ولن أغنى "وداعاً يا سو
    Je chanterai : "Je pars pour Ia californie et ses mines d'or..." Open Subtitles ثم سأغنى : سأرحل لكاليفورنيا حيث حقول الذهب
    Oui, un jour, je te la chanterai. Open Subtitles نعم ، يوماً ما سأغنيها لكِ
    Ce soir, je chanterai comme avant Open Subtitles ♪ الليلة، سأغنّي أغنياتي مجدداً ♪
    {\pos(192,280)}Je vais me doucher et je chanterai Leroy Brown, de Jim Croce. Open Subtitles ساخذ حمام الان الليله ساغنى اغنيه لورى براون لجيم كروس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد