| Très bien. Je chanterai une chanson, une seule. | Open Subtitles | . حسناً , لا بأس . سوف أغني أغنية واحدة , فقط واحدة |
| Bon, pour ma prochaine chanson, je chanterai quelque chose de plus enlevé | Open Subtitles | لأغنيتي المقبلة، وأعتقد أنني سوف أغني شيئا قليلا أكثر تفاؤلا، كل الحق؟ |
| J'espère qu'il est aussi impatient de voir le ballet que vous deux, car je ne chanterai pas! | Open Subtitles | بل متحمس للراقصات كما هو الحال مع مدرائك الجدد لأنني لن أغني |
| La prochaine fois, je chanterai pour vous. | Open Subtitles | حسناً, ربما في المرة القادمة سأغني لك فقط. |
| Je chanterai en français, très mal, comme d'habitude. | Open Subtitles | و سأغني بالفرنسية كما تعرفين أنني أستطيع فعل ذلك أيضاً |
| Non, mais je chanterai jusqu'à ce que tu acceptes de sortir avec moi. | Open Subtitles | لا ، و لكنى سأظل أغنى إلى أن توافقى على الخروج معى |
| et je chanterai des berceuses jusqu'à ce que tu t'endorme... jt aux premiers rayons de soleil je chanterai la chanson de l'aube... pour te réveiller! | Open Subtitles | نعم , ثمّ أنا سـ أغني لك حتى تنامين وعندما يأتي الفجر أيقظك بـ أغنية raag bhairavi وعندها تظلين نائمة |
| Je vais vous dire, je ne vous chanterai plus jamais de berceuses. | Open Subtitles | أقول لكم ما. لست ستعمل أغني لك التهويدات أي أكثر. |
| Mais jusqu'au dernier jour, j'te chanterai, à toi, les chansons d'amour que tu m'inspireras. | Open Subtitles | و لكني سأظل أغني لكِ اغاني حبٍ إلى أن أُفارق الحياة ما أشعر به لا أستطيع أن أكبحه بداخلي |
| - En fin de compte, ma seule déception dans la vie, c'est que je ne chanterai pas à mes funérailles. | Open Subtitles | الندم الوحيد لدي بالموت هو أنه لا يمكنني أن أغني بجنازتي |
| Je ne chanterai plus, d'accord ? | Open Subtitles | لن أغني بعد الان, هل هذا مفهوم ؟ |
| Si tu manges, je chanterai comme un canari. | Open Subtitles | أنتِ تأكلين وأنا أغني مثل الكاناري |
| Je chanterai toujours cette chanson Fais-moi rentrer à la maison | Open Subtitles | # ستسمعني دائماً أغني هذه الأغنية # # تريني طريق العودة الى البيت ## |
| - Très bien... lâche-moi et je chanterai avec toi mais tu dois d'abord me lâcher. | Open Subtitles | كف عن الإلحاح عليَّ و سأغني معك لكن يجب أن تكف عن الإلحاح |
| Moi, je chanterai et vous ferez les chœurs. | Open Subtitles | سَأَغنّي لاني وانا سأغني ايضا احتاج بعض المساعدات منكن |
| Je chanterai pour vous assurer de mon soutien.. ..Et vous prouver mon admiration pour ce que vous avez accompli. | Open Subtitles | بالطبع سأغني سأعبر عن دعمي و إعجابي لكل ما فعلته لنا |
| Je chanterai, je danserai, je ferai n'importe quoi... mais ne laissez entrer personne jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | . نعم ، عزيزتى ، سوف أغنى معكما . سوف أرقص معكما . تذكرا ، لا تدعا أحد يدخل للمنزل حتى أعود |
| Et je vous chanterai pas de chanson de scout non plus. | Open Subtitles | "ولن أغنى "وداعاً يا سو |
| Je chanterai : "Je pars pour Ia californie et ses mines d'or..." | Open Subtitles | ثم سأغنى : سأرحل لكاليفورنيا حيث حقول الذهب |
| Oui, un jour, je te la chanterai. | Open Subtitles | نعم ، يوماً ما سأغنيها لكِ |
| Ce soir, je chanterai comme avant | Open Subtitles | ♪ الليلة، سأغنّي أغنياتي مجدداً ♪ |
| {\pos(192,280)}Je vais me doucher et je chanterai Leroy Brown, de Jim Croce. | Open Subtitles | ساخذ حمام الان الليله ساغنى اغنيه لورى براون لجيم كروس |