En conséquence, cette question sera examinée par le menu au chapitre III du présent rapport final qui est consacré aux conclusions. | UN | وبناء على ذلك، ستعالج هذه المسألة بإفاضة في الاستنتاجات المطروحة في الفصل الثالث من هذا التقرير النهائي. |
Pour plus de détails, se reporter au chapitre III du présent rapport. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر الفصل الثالث من هذا التقرير. |
Le rapport en Chine du Rapporteur spécial est inclus au chapitre III du présent rapport. | UN | ويرد التقرير المتعلق بزيارته للصين في الفصل الثالث من هذا التقرير. |
On trouvera de plus amples détails sur ces propositions au chapitre III du présent rapport. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل عن هذه الخطط في إطار البرنامج الوارد في الفصل الثالث من هذا التقرير. |
Les questions relatives au droit au développement sur lesquelles le HautCommissariat travaille en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies sont décrites au chapitre III du présent rapport. | UN | وترد هذه المسائل المتصلة بالحق في التنمية التي تعكف عليها المفوضية بالاشتراك مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في الجزء الثالث من هذا التقرير. |
Les prévisions relatives aux Fonds gérés par le PNUD figurent à part au chapitre III du présent document. | UN | أما تقديرات ميزانيات الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي فتُعرض على حدة في الفصل الثالث من هذه الوثيقة. |
La situation financière de l'Office est examinée de façon plus approfondie dans le chapitre III du présent rapport. | UN | وترد في الفصل الثالث من هذا التقرير مناقشة أكثر تفصيلا للحالة المالية. |
Il a examiné certains éléments conceptuels de la définition, exposés au chapitre III du présent rapport. | UN | ونظر في بعض العناصر المفاهيمية للتعريف في الفصل الثالث من هذا التقرير. |
Elles figurent au chapitre III du présent document. | UN | وترد هذه الاستنتاجات والتوصيات في الفصل الثالث من هذا التقرير. |
Elles figurent au chapitre III du présent document. | UN | وترد هذه الاستنتاجات والتوصيات في الفصل الثالث من هذا التقرير. |
Les questions du droit au développement sur lesquelles le HautCommissariat travaille en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies sont décrites au chapitre III du présent rapport. | UN | وترد في الفصل الثالث من هذا التقرير تلك المسائل المتصلة بالحق في التنمية التي تعكف عليها المفوضية بالاشتراك مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى. |
Les finances de l’Office sont examinées en détail au chapitre III du présent rapport. | UN | هذا وتبحث مالية الوكالة بمزيد من التفصيل في الفصل الثالث من هذا التقرير. |
La sécurité continue d'être une source de graves préoccupations, comme l'ont montré les événements exposés au chapitre III du présent rapport. | UN | ولا تزال هذه المسألة موضع قلق كبير، كما يتبين من اﻷحداث الوارد وصفها في الفصل الثالث من هذا التقرير. |
La situation financière de l’Office est examinée plus en détail au chapitre III du présent rapport. | UN | وترد في الفصل الثالث من هذا التقرير مناقشة لﻷوضاع المالية للوكالة بمزيد من التفصيل. |
Le chapitre III du présent rapport rend compte des travaux consacrés par le Comité à l'examen de l'application de la Convention dans 22 États. | UN | ويصف الفصل الثالث من هذا التقرير دراسة اللجنة لتنفيذ الاتفاقية في ٢٢ دولة. |
Le chapitre III du présent rapport montrera tout l'intérêt d'une telle approche. | UN | وسيبين الفصل الثالث من هذا التقرير مدى فائدة هذا النهج. |
Les décisions adoptées par le Comité à ce sujet sont consignées au chapitre III du présent rapport. | UN | ويرد ما يتصل بالموضوع من مقررات اللجنة في الفصل الثالث من هذا التقرير. |
Le chapitre III du présent rapport rend compte des travaux consacrés par le Comité à l'examen de l'application de la Convention dans 22 États. | UN | ويصف الفصل الثالث من هذا التقرير دراسة اللجنة لتنفيذ الاتفاقية في ٢٢ دولة. |
Les décisions adoptées par le Comité à ce sujet sont consignées au chapitre III du présent rapport. | UN | وترد مقررات اللجنة ذات الصلة بالموضوع في الفصل الثالث من هذا التقرير. |
On trouvera au chapitre III du présent rapport un résumé des initiatives déjà prises. | UN | ويلخص الفصل الثالث من هذا التقرير المبادرات المنفّذة. |
Les questions relatives au droit au développement sur lesquelles le Haut-Commissariat travaille en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies sont décrites au chapitre III du présent rapport. | UN | وترد هذه المسائل المتصلة بالحق في التنمية التي تعكف عليها المفوضية بالاشتراك مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في الجزء الثالث من هذا التقرير. |
7. Le chapitre III du présent document résume les contributions des Parties à l'examen de l'efficacité du mécanisme financier. | UN | 7- يرد في الفصل الثالث من هذه الوثيقة موجز لمساهمات الأطراف في استعراض فعالية الآلية المالية. |