"chapitre iii du présent" - Translation from French to Arabic

    • الفصل الثالث من هذا
        
    • الجزء الثالث من هذا
        
    • الفصل الثالث من هذه
        
    En conséquence, cette question sera examinée par le menu au chapitre III du présent rapport final qui est consacré aux conclusions. UN وبناء على ذلك، ستعالج هذه المسألة بإفاضة في الاستنتاجات المطروحة في الفصل الثالث من هذا التقرير النهائي.
    Pour plus de détails, se reporter au chapitre III du présent rapport. UN وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر الفصل الثالث من هذا التقرير.
    Le rapport en Chine du Rapporteur spécial est inclus au chapitre III du présent rapport. UN ويرد التقرير المتعلق بزيارته للصين في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    On trouvera de plus amples détails sur ces propositions au chapitre III du présent rapport. UN ويرد المزيد من التفاصيل عن هذه الخطط في إطار البرنامج الوارد في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    Les questions relatives au droit au développement sur lesquelles le HautCommissariat travaille en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies sont décrites au chapitre III du présent rapport. UN وترد هذه المسائل المتصلة بالحق في التنمية التي تعكف عليها المفوضية بالاشتراك مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في الجزء الثالث من هذا التقرير.
    Les prévisions relatives aux Fonds gérés par le PNUD figurent à part au chapitre III du présent document. UN أما تقديرات ميزانيات الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي فتُعرض على حدة في الفصل الثالث من هذه الوثيقة.
    La situation financière de l'Office est examinée de façon plus approfondie dans le chapitre III du présent rapport. UN وترد في الفصل الثالث من هذا التقرير مناقشة أكثر تفصيلا للحالة المالية.
    Il a examiné certains éléments conceptuels de la définition, exposés au chapitre III du présent rapport. UN ونظر في بعض العناصر المفاهيمية للتعريف في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    Elles figurent au chapitre III du présent document. UN وترد هذه الاستنتاجات والتوصيات في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    Elles figurent au chapitre III du présent document. UN وترد هذه الاستنتاجات والتوصيات في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    Les questions du droit au développement sur lesquelles le HautCommissariat travaille en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies sont décrites au chapitre III du présent rapport. UN وترد في الفصل الثالث من هذا التقرير تلك المسائل المتصلة بالحق في التنمية التي تعكف عليها المفوضية بالاشتراك مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    Les finances de l’Office sont examinées en détail au chapitre III du présent rapport. UN هذا وتبحث مالية الوكالة بمزيد من التفصيل في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    La sécurité continue d'être une source de graves préoccupations, comme l'ont montré les événements exposés au chapitre III du présent rapport. UN ولا تزال هذه المسألة موضع قلق كبير، كما يتبين من اﻷحداث الوارد وصفها في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    La situation financière de l’Office est examinée plus en détail au chapitre III du présent rapport. UN وترد في الفصل الثالث من هذا التقرير مناقشة لﻷوضاع المالية للوكالة بمزيد من التفصيل.
    Le chapitre III du présent rapport rend compte des travaux consacrés par le Comité à l'examen de l'application de la Convention dans 22 États. UN ويصف الفصل الثالث من هذا التقرير دراسة اللجنة لتنفيذ الاتفاقية في ٢٢ دولة.
    Le chapitre III du présent rapport montrera tout l'intérêt d'une telle approche. UN وسيبين الفصل الثالث من هذا التقرير مدى فائدة هذا النهج.
    Les décisions adoptées par le Comité à ce sujet sont consignées au chapitre III du présent rapport. UN ويرد ما يتصل بالموضوع من مقررات اللجنة في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    Le chapitre III du présent rapport rend compte des travaux consacrés par le Comité à l'examen de l'application de la Convention dans 22 États. UN ويصف الفصل الثالث من هذا التقرير دراسة اللجنة لتنفيذ الاتفاقية في ٢٢ دولة.
    Les décisions adoptées par le Comité à ce sujet sont consignées au chapitre III du présent rapport. UN وترد مقررات اللجنة ذات الصلة بالموضوع في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    On trouvera au chapitre III du présent rapport un résumé des initiatives déjà prises. UN ويلخص الفصل الثالث من هذا التقرير المبادرات المنفّذة.
    Les questions relatives au droit au développement sur lesquelles le Haut-Commissariat travaille en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies sont décrites au chapitre III du présent rapport. UN وترد هذه المسائل المتصلة بالحق في التنمية التي تعكف عليها المفوضية بالاشتراك مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في الجزء الثالث من هذا التقرير.
    7. Le chapitre III du présent document résume les contributions des Parties à l'examen de l'efficacité du mécanisme financier. UN 7- يرد في الفصل الثالث من هذه الوثيقة موجز لمساهمات الأطراف في استعراض فعالية الآلية المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more