ويكيبيديا

    "chapitres des dépenses" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أبواب النفقات
        
    • أبواب الإنفاق
        
    • أبواب الاعتمادات
        
    Pour les chapitres des dépenses, le montant définitif des crédits demandés s'élève à 5 416,4 millions de dollars, soit une augmentation de 49,2 millions de dollars par rapport aux crédits révisés. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 416.4 5 مليون دولار، بزيادة قدرها 49.2 مليون دولار.
    Pour les chapitres des dépenses, le montant définitif des crédits nécessaires est estimé à 2 953 900 000 dollars, soit une augmentation de 62,8 millions par rapport aux crédits révisés. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في أبواب النفقات 953.9 2 مليون دولار، بزيادة قدرها 62.8 مليون دولار.
    Pour les chapitres des dépenses, le montant définitif des crédits nécessaires est estimé à 2 953 900 000 dollars, soit une augmentation de 62,8 millions. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في أبواب النفقات 953.9 2 مليون دولار، بزيادة قدرها 62.8 مليون دولار.
    Pour les chapitres des dépenses, le montant définitif des crédits demandés est estimé à 4 188 800 000 dollars, soit une diminution de 113,2 millions de dollars par rapport aux crédits révisés. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 188.8 4 مليون دولار، بانخفاض قدره 113.2 مليون دولار.
    Budget ordinaire - chapitres des dépenses UN الميزانية العادية، أبواب الإنفاق و أ ع
    Pour les chapitres des dépenses, le montant définitif des crédits nécessaires est estimé à 3 655 500 000 dollars, soit une diminution de 82 millions par rapport aux crédits révisés. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في أبواب النفقات 655.5 3 مليون دولار، بنقصان قدره 82 مليون دولار.
    Après actualisation des coûts, les ressources demandées par le Secrétaire général au titre des chapitres des dépenses se chiffreraient à 3 795 800 000 dollars, si les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires étaient appliquées. UN وبعد إعادة تقدير التكاليف، تبلغ قيمة الموارد التي اقترحها الأمين العام في إطار أبواب النفقات التي سيتم تعديلها في حالة تطبيق توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية 795.8 3 مليون دولار.
    Postes transférés de chapitres des dépenses à des chapitres des recettes UN الوظائف المنقولة من أبواب النفقات إلى أبواب الإيرادات
    Pour les chapitres des dépenses, le montant révisé des prévisions s’élève à 2 488 300 000 dollars, soit une diminution de 41,6 millions. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في أبواب النفقات ٤٨٨,٣ ٢ مليون دولار، بنقصان قدره ٤١,٦ مليون دولار.
    Pour les chapitres des dépenses, les prévisions révisées s'élèvent à 5 603,7 millions de dollars, soit une augmentation de 204,3 millions de dollars. UN وتبلغ التقديرات المنقحة في إطار أبواب النفقات 603.7 5 ملايين دولار، مما يعكس زيادة قدرها 204.3 ملايين دولار.
    Pour les chapitres des dépenses, le montant définitif des crédits demandés est estimé à 4 792 400 000 dollars, soit une diminution de 92,8 millions de dollars par rapport aux crédits révisés. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 792.4 4 مليون دولار، بانخفاض قدره 92.8 مليون دولار.
    Les ressources auparavant demandées à divers chapitres des dépenses du budget-programme pour couvrir les dépenses des autres institutions sises à Vienne s'accompagnaient de l'inscription au chapitre 2 des recettes des remboursements correspondants. UN وتشمل الموارد المطلوبة سابقا تحت كل باب ذي صلة من أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية هذه الاحتياجات للمنظمات اﻷخرى التي يوجد مقرها في فيينا، مع إدراج المبالغ المستردة تحت باب اﻹيرادات ٢.
    Les ressources auparavant demandées à divers chapitres des dépenses du budget-programme pour couvrir les dépenses des autres institutions sises à Vienne s'accompagnaient de l'inscription au chapitre 2 des recettes des remboursements correspondants. UN وتشمل الموارد المطلوبة سابقا تحت كل باب ذي صلة من أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية هذه الاحتياجات للمنظمات اﻷخرى التي يوجد مقرها في فيينا، مع إدراج المبالغ المستردة تحت باب اﻹيرادات ٢.
    11. On trouvera ci-dessous une ventilation des modifications portant sur les chapitres des dépenses : Taux de change UN ١١ - يرد أدناه موجز للتغيرات العامة في إطار أبواب النفقات:
    Pour faciliter les comparaisons, les dépenses de personnel sont indiquées en termes nets dans les divers chapitres des dépenses, et la différence entre les montants bruts et les montants nets figure dans un chapitre distinct. UN وﻷغراض المقارنة تدرج تحت باب منفصل تكاليف الموظفين على النحو الذي ترد به، مخصوما منها الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، تحت أبواب النفقات والفرق بين اﻹجمالي والصافي.
    16. Les résultats des décisions prises par la Commission lors de l'examen en première lecture des différents chapitres des dépenses et des recettes ont été les suivants : UN ١٦ - فيما يلي نتائج المقررات التي اتخذتها اللجنة في القراءة اﻷولى بشأن أبواب النفقات واﻹيرادات كل على حدة:
    4. On trouvera ci-dessous une ventilation des modifications portant sur les chapitres des dépenses : UN ٤ - يرد أدناه موجز للتغييرات الحاصلة في إطار أبواب النفقات:
    Le tableau 3 présente la synthèse des modifications apportées aux prévisions figurant dans les chapitres des dépenses. UN 8 - يرد في الجدول 3 موجز للتغيرات العامة في التقديرات في إطار أبواب النفقات في الميزانية.
    dans les chapitres des dépenses : 2012-2013 UN موجز التغيرات في أبواب النفقات: 2012-2013
    Pour faciliter les comparaisons avec les programmes de travail et projets de budget des autres entités des Nations Unies, les dépenses de personnel indiquées dans le présent document pour les divers chapitres des dépenses sont des montants nets après déduction des contributions du personnel. UN ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات ميزانيات كيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى، ترد في مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من المرتبات.
    Les variations du tableau d'effectifs prévues à divers chapitres des dépenses en raison de la modification de certaines stratégies et des ressources humaines nécessaires à leur mise en œuvre se solderaient par la suppression de 24 postes. UN وهناك تعديل على ملاك الموظفين سيسفر عن انخفاض صافيه 24 وظيفة في إطار أبواب الإنفاق نتيجةً للتنقيحات المطلوبة في الاستراتيجيات وموارد الملاك ذات الصلة للفترة 2010-2011.
    5. Décide que pour 1999, le Secrétaire général est autorisé à transférer entre chapitres des dépenses jusqu'à 30 % du montant de chaque chapitre; UN ٥ - تقــرر كــذلك بالنسبة لعــام ١٩٩٩ أن تــأذن لﻷمين العام بأن يحول بين أبواب الاعتمادات ما يصل إلى ٣٠ في المائة من المبلغ في كل باب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد