ويكيبيديا

    "chaque fois que tu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كل مرة
        
    • كل مره
        
    • كلّ مرة
        
    • وفي كلّ مرّة
        
    On s'est jamais rencontrés... parce qu'à chaque fois que tu venais chercher ma fille tu restais dans la voiture. Open Subtitles لم نتقابل من قبل لأنك في كل مرة تأتي لتقل ابنتي تلجس دائما في السيارة
    Je te l'ai dit à chaque fois que tu m'as demandé ce que je voulais devenir. Open Subtitles لقد قلت هذا لك في كل مرة سألتني عن ماذا اريد ان اكون
    chaque fois que tu reviens, tu es pressé de repartir. Open Subtitles كل مرة تأتي بها للمنزل تكون بعجلة للرحيل
    Il m'a facturée à chaque fois que tu les as renvoyés. Open Subtitles وهو يحاسبنى فى كل مره تعيد فيها هذه الأوراق
    Je suis horrifié... comme tu dois l'être à chaque fois que tu entres dans cet horrible bureau. Open Subtitles كما يجب في كلّ مرة السير في هذا المكتب الفوضوي.
    Je comprends qu'à chaque fois que tu es dans le besoin tu viens chez moi. Open Subtitles أنا أفهم بأنك في كل مرة تحتاج إلى أحد فأنك تأتي إليّ
    Comment se fait-il qu'à chaque fois que tu me poses une question, je sois censée tout te dire ? Open Subtitles كيف يُمكن أنه في كل مرة تسألني سؤالاً من المُفترض بي أن أخبرك بكل شيء
    chaque fois que tu penses que je devrais te donner une tape dans le dos, Open Subtitles في كل مرة تعتقد أنه يجب علي أن أعطيك نقرة على الظهر
    Je ne veux pas que tu aies l'impression qu'à chaque fois que tu viens ici, tu es toujours réquisitionné pour réparer q Open Subtitles لا أريدك أن تشعر أنه كل مرة عليك أن تأتي إلى هنا هو أنه عليك القيام بعمل ما
    chaque fois que tu rentrais à la maison, je t'ai toujours serré aussi fort que possible. Open Subtitles , كل مرة كنت تعود فيها من رحلة كنت أضمك بأقصى قوة لديّ
    chaque fois que tu avais la balle, tu me la passais. Open Subtitles كل مرة حصلت فيها على الكرة الليله مررتها إلي
    Pourquoi penses-tu que je reviens à chaque fois que tu te détournes de moi ? Open Subtitles لماذا تعتقدين اني اعود مرة اخرى بعد كل مرة تقومين فيها بنهري؟
    ! Tu veux que je te gifle à chaque fois que tu l'ouvres ? Open Subtitles هل تريدني أن أصفعك على وجهك في كل مرة تفتحين فمك؟
    Tu sais qu'à chaque fois que tu débarques comme ça, tu risques très gros? Open Subtitles كل مرة تظهر بها هنا فأنت تخاطر بأعضاءك. وأنت تعرف ذلك؟
    Tu sais qu'à chaque fois que tu dis à tes parents que t'aimes les math tu offres la prestation de ta vie. Open Subtitles أتعرفين أن في كل مرة تخبرين أبويك أنكِ تحبين الرياضيات فأنتِ تؤدين أفضل عرض في التاريخ
    À chaque fois que tu trouves une terre convenable, il est certain que quelqu'un tentera de te la voler. Open Subtitles في كل مرة تجد قطعة أرض جيدة بالتاكيد مثل الشروق شخص ما سوف يحاول أن يأخذها منك
    Si le même jour recommence chaque fois que tu vas te coucher... Open Subtitles إذا اليوم يكرر نفسه في كل مرة تذهب فيها إلى النوم
    chaque fois que tu revenais de l'école, ils faisaient genre, "Ah, le revoilà." Open Subtitles عندما ترجع إلى المنزل من المدرسة في كل مرة يقولون أوف، ها قد جاء مُجددًا
    Mais à chaque fois que tu résous un problème, tu sais qu'il y en a un autre qui va suivre. Open Subtitles أجل,ولكن كل مره تقوم بحل مشكلة ما, تعلم ان هناك غيرها ستأتي في الطريق
    A chaque fois que tu achètes une de nos pommes, on gagne 5 cents. Open Subtitles في بنسلفانيا لذلك كل مره تحصل على واحده من تفاحاتنا
    Tu ne dois pas le dire à chaque fois que tu en as un. Open Subtitles لستِ مضطرة للإعلان في كلّ مرة تتلقين فيها واحدة.
    chaque fois que tu joueras avec, tu sauras que c'est toi qui l'as réparé. Open Subtitles لأنّه وفي كلّ مرّة ستلعب بها ستذكر بأنّك من جعلها تعمل ثانيةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد