Le ministère chargé de la promotion de la Femme a à son actif plusieurs réalisations. Celles-ci ont été exécutées sur le budget de l'Etat avec l'appui des agences de développement : | UN | حققت الوزارة المكلفة بالنهوض بالمرأة الكثير مما نفذ بميزانية الدولة بدعم من وكالات التنمية: |
Cet établissement public est placé sous la tutelle du Ministère chargé de la promotion de la femme. | UN | وهذه المؤسسة العامة وضعت تحت إشراف الوزارة المكلفة بالنهوض بالمرأة. |
Depuis la fin des conflits et, dans le cadre du processus de reconstruction nationale, plusieurs actions sont entreprises sous la coordination du Ministère chargé de la promotion de la femme. | UN | ومنذ انتهاء الصراعات وفي إطار عملية التعمير الوطني، اتخذت إجراءات كثيرة بتنسيق من الوزارة المكلفة بالنهوض بالمرأة. |
- Ministère de l'agriculture, de l'élevage, de la pêche et de la promotion de la femme, chargé de la promotion de la femme; | UN | وزارة الزراعة والرعي والصيد والنهوض بالمرأة، وهي الوزارة المعنية بالنهوض بالمرأة |
Le Ministre chargé de la promotion de la femme assiste aux réunions du Conseil des ministres et attire l'attention de ce dernier sur les préoccupations des femmes. | UN | - يحضر الوزير المسؤول عن النهوض بالمرأة اجتماعات مجلس الوزراء ويضع شواغل المرأة في جدول أعمال المجلس. |
Son Excellence Mme Hawa Ahmed Youssouf, Ministre chargé de la promotion de la feme, du bien-être de la famille et des affaires sociales de Djibouti | UN | سعادة السيدة حواء أحمد يوسف، الوزيرة المكلفة بالنهوض بالمرأة ورفاه الأسرة والشؤون الاجتماعية في جيبوتي |
Son Excellence Mme Hawa Ahmed Youssouf, Ministre chargé de la promotion de la feme, du bien-être de la famille et des affaires sociales de Djibouti | UN | معالي السيدة حواء أحمد يوسف، الوزيرة المكلفة بالنهوض بالمرأة ورعاية الأسرة والشؤون الاجتماعية في جيبوتي |
II. La création du Ministère chargé de la promotion de la femme | UN | ثانيا - إنشاء الوزارة المكلفة بالنهوض بالمرأة |
II. La création du Ministère chargé de la promotion de la femme | UN | إنشاء الوزارة المكلفة بالنهوض بالمرأة |
IV. Bilan des activités réalisées par le Ministère chargé de la promotion de la femme | UN | رابعا - حصيلة الأنشطة التي حققتها الوزارة المكلفة بالنهوض بالمرأة |
II- La création du Ministère chargé de la promotion de la femme | UN | ثانيا - إنشاء الوزارة المكلفة بالنهوض بالمرأة |
Le ministère chargé de la promotion de la femme joue un rôle transversal qui le met en relation avec tous les autres départements ministériels qui, dans leurs activités quotidiennes, assurent diverses prestations aux femmes. | UN | تقوم الوزارة المكلفة بالنهوض بالمرأة بدور مستعرض يضعها في علاقة مع جميع الإدارات الوزارية الأخرى التي تكفل في أنشطتها اليومية أعمالا خاصة بالمرأة. |
Avant la création du département chargé de la promotion de la femme en 1990, l'Union Révolutionnaire des Femmes du Congo (URFC) et le Ministère des Affaires Sociales étaient les seules institutions compétentes en matière d'intégration de la femme au développement. | UN | وقبل إنشاء الإدارة المكلفة بالنهوض بالمرأة في عام 1990، كان الاتحاد الثوري لنساء الكونغو ووزارة الشؤون الاجتماعية هما المؤسستان الوحيدتان في مسألة إدماج المرأة في التنمية. |
III- L'institutionnalisation du département chargé de la promotion de la femme | UN | ثالثا - إضفاء الطابع المؤسسي على الإدارة المكلفة بالنهوض بالمرأة |
IV- Bilan des activités réalisées par le ministère chargé de la promotion de la Femme | UN | رابعا - حصيلة الأنشطة التي حققتها الوزارة المكلفة بالنهوض بالمرأة |
- Secrétaire d'État auprès du Ministre de l'agriculture, de l'élevage, de la pêche et de la promotion de la femme, chargé de la promotion de la femme et de l'intégration de la femme au développement. | UN | وكالة الوزارة لدى وزير الزراعة والرعي والصيد والنهوض بالمرأة المعنية بالنهوض بالمرأة ودمجها في عملية التنمية |
Le comité national chargé de la promotion de la femme, créé en 1993, a élaboré un programme national en faveur des femmes jusqu'à l'an 2000, qui couvre les 12 domaines critiques identifiés par la Conférence. | UN | وتقوم اللجنة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة التي أنشئت في ١٩٩٣، بإعداد برنامج وطني للمرأة حتى عام ٢٠٠٠، سوف يغطي المجالات الحاسمة التي حددها المؤتمر والتي تبلغ ١٢ مجالا. |
Mécanisme national chargé de la promotion de la femme | UN | الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
S'agissant des mécanismes nationaux de promotion de la femme, la représentante de la Slovénie a informé le Comité que le groupe de travail parlementaire chargé de la promotion de la femme et de l'égalité entre les sexes n'avait pas été reconstitué à l'issue des élections nationales de 2000. | UN | 188 - وفي ما يتعلق بالآليات الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة، أبلغت ممثلة سلوفينيا اللجنة أن الفريق العامل البرلماني المسؤول عن النهوض بالمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين لم يُعَد تشكيله مجددا بعد الانتخابات الوطنية عام 2000. |
Mme Agha (Pakistan) dit que le Ministère de l'émancipation de la femme est le principal organisme gouvernemental chargé de la promotion de la femme tandis que le bureau du Médiateur fédéral a des responsabilités plus étendues et donne suite aux plaintes des citoyens, hommes ou femmes, concernant une décision ou une mesure prise par un organisme gouvernemental. | UN | 20 - السيد أغا (باكستان): قالت إن وزارة تنمية المرأة هي الجهاز الحكومي الرئيسي المسؤول عن النهوض بالمرأة، في حين أنه لمكتب أمين المظالم الاتحادي طائفة اهتمامات أوسع، بالقيام بالرد على شكوى أي مواطن، ذكرا أو أنثى، من أي قرار أو إجراء بعينه يتخذه جهاز حكومي. |
Ils ont révisé le projet de rapport, qui a ensuite été approuvé lors d'une réunion convoquée par le Ministère chargé de la promotion de la femme. | UN | وقد استعرضت مسوّدة التقرير، الذي تم إقراره بعدئذ في اجتماع دعت إليه الوزارة المسؤولة عن النهوض بالمرأة. |
- La création d'un ministère autonome chargé de la promotion de la femme; | UN | إنشاء وزارة مستقلة مسؤولة عن النهوض بالمرأة، |