ويكيبيديا

    "chargé par le secrétaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الذي عينه الأمين
        
    • المعيَّن من قبل الأمين
        
    • عيّنه الأمين
        
    • أنشأه الأمين
        
    Rapport de l'Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti, Louis Joinet UN تقرير الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي، السيد لوي جوانيه
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti UN الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي
    De plus, le Gouvernement iraquien persiste également à ne pas coopérer avec le Coordonnateur de haut niveau, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, qui a été chargé par le Secrétaire général de faciliter le rapatriement des détenus et des otages. UN كما تصر الحكومة العراقية على عدم تعاونها مع المنسق رفيع المستوى السفير يولي فورنتسوف الذي عينه الأمين العام للعمل على تسهيل عودة هؤلاء الأسرى والمرتهنين.
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti UN الخبير المستقل المعيَّن من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي
    255. Le mandat de l'expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie a été créé par la résolution 1993/86 de la Commission. UN 255- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1993/86، الولاية المسندة إلى الخبير المستقل الذي عيّنه الأمين العام ليُعنى بحالة حقوق الإنسان في الصومال.
    La réunion commune a commencé par une présentation de M. Pinheiro, expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'une étude sur la violence à l'encontre des enfants. UN وبدأت مناقشات الاجتماع المشترك بتقديم السيد بينهيرو، الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام لتولي دراسة العنف الموجه ضد الأطفال.
    J'ai rencontré individuellement d'autres rapporteurs spéciaux titulaires de mandats concernant la violence à l'égard des femmes, la pauvreté, l'éducation et la torture, ainsi que l'expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti. UN والتقيت على حدة مع مقررين خاصين آخرين مكلفين بولايات بشأن العنف ضد المرأة، والفقر المدقع، والتعليم، والتعذيب، وكذلك مع الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام بشأن حالة حقوق الإنسان في هايتي.
    1998 Membre du Groupe d'experts chargé par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de procéder à une évaluation juridique et de recommander des mesures en vue d'assurer le bon fonctionnement du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN 1998 عضو فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام للأمم المتحدة لإجراء تقييم قانوني واقتراح التدابير اللازمة من أجل قيام المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بمهامهما بصورة فعالة.
    280. Le mandat de l'expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie a été créé par la résolution 1993/86 de la Commission. UN 280- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1993/86، الولاية المسندة إلى الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام ليعنى بحالة حقوق الإنسان في الصومال.
    Le présent rapport porte sur les activités menées par l'expert indépendant, M. Paulo Sérgio Pinheiro, chargé par le Secrétaire général de mener l'étude sur la violence à l'encontre des enfants, afin de rassembler des informations sur la situation dans ce domaine et sur les mesures à prendre afin de prévenir et de sanctionner de tels actes. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن الأنشطة التي قام بها الخبير المستقل باولو سيرجيو بنهيرو، الذي عينه الأمين العام للاضطلاع بدور قيادي في الدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال، لجمع معلومات عن حالة العنف ضد الأطفال وعن الخطوات المتخذة لمنع هذا العنف والتصدي له.
    44. À la 15e séance, le 25 septembre 2007, le représentant d'Haïti, pays intéressé, a fait une déclaration sur le mandat de l'expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti. UN 44- في الجلسة 15، المعقودة في 25 أيلول/سبتمبر 2007، أدلى ممثل هايتي، بصفتها البلد المعني، ببيان عن ولاية الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي.
    45. À la même séance, M. Louis Joinet, expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti, a fait une déclaration. UN 45- وفي الجلسة نفسها أدلى ببيان السيد لويس جوانيه، الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي.
    297. Le mandat d'expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie a été créé par la résolution 1993/86 de la Commission. UN 297- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1993/86، الولاية المسندة إلى الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام ليعنى بحالة حقوق الإنسان في الصومال.
    a) Rapport de l'expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti, M. Louis Joinet (A/HRC/4/3); UN (أ) تقرير الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي، السيد لوي جوانيه (A/HRC/4/3)؛
    b) Rapport de l'expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie, M. Ghanim Alnajjar (A/HRC/5/2); UN (ب) تقرير الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال، السيد غانم النجار (A/HRC/5/2)؛
    146. Dans la déclaration du Président sur la situation des droits de l'homme en Haïti, adoptée par consensus le 28 septembre 2007, le Conseil a invité l'expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti à poursuivre sa mission et à en rendre compte au Conseil à sa huitième session. UN 146- في بيان الرئيس عن حالة حقوق الإنسان في هايتي، كما اتُفق عليه بتوافق الآراء في 28 أيلول/سبتمبر 2007، شجع المجلس الخبير المستقل، الذي عينه الأمين العام للنظر في حالة حقوق الإنسان في هايتي، على مواصلة مهمته وتقديم تقرير عنها إلى المجلس في دورته الثامنة.
    150. Dans la déclaration du Président sur la situation des droits de l'homme en Haïti, adoptée par consensus le 28 septembre 2007, le Conseil a invité l'expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti à poursuivre sa mission et à en rendre compte au Conseil à sa huitième session. UN 150- في بيان الرئيس عن حالة حقوق الإنسان في هايتي بصيغته التي أُقرت بتوافق الآراء في 28 أيلول/سبتمبر 2007، شجع المجلس الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام للنظر في حالة حقوق الإنسان في هايتي على مواصلة مهمته وتقديم تقرير عنها إلى المجلس في دورته الثامنة.
    Dans sa résolution 59/261 du 23 décembre 2004, l'Assemblée générale a invité M. Paulo Sergio Pinheiro, l'expert indépendant chargé par le Secrétaire général de diriger l'étude sur la violence contre les enfants, à lui faire rapport sur l'état d'avancement de l'étude. UN ودعت الجمعية العامة في قرارها 59/ 261 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 السيد باولو سرجيو بينهيرو، الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام، إلى التكفُّل بدراسته المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال وإعداد تقرير عن تقدم الدراسة.
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبير المستقل المعيَّن من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال
    268. Le mandat d'expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti a été créé par la résolution 1995/70 de la Commission. UN 268- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1995/70، الولاية المسندة إلى الخبير المستقل الذي عيّنه الأمين العام ليُعنى بحالة حقوق الإنسان في هايتي.
    Le Groupe de personnalités de haut niveau chargé par le Secrétaire général d'étudier le programme de développement pour l'après-2015, estime lui aussi qu'il est nécessaire d'intégrer les dimensions économique, sociale et environnementale au programme de développement pour l'après-2015 afin de mesurer les avancées réalisées vers l'objectif de développement durable. UN وسلم فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 الذي أنشأه الأمين العام أيضا بالحاجة إلى إدماج الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في خطة التنمية لما بعد عام 2015 من أجل الإحاطة بالتقدم المحرز نحو تحقيق التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد