Elle a dit qu'elle vivait près d'une chaufferie, non ? | Open Subtitles | لقد قالت أنّها تعيش فوق غرفة الغلاية , صحيح ؟ |
Dans le coqueron avant, les cales, la chaufferie 6. | Open Subtitles | في المخازن الأمامية وفي الغلاية بغرف ستة |
Tu peux achever l'oeuvre de ton grand-père... ou retourner à la chaufferie. | Open Subtitles | يمكنك أن تبني على الأساس الذي تركه لك جدك أو أن تعود لغرفة الغلايات |
Mon père a emmené le reste de la famille en bas, dans la chaufferie, au sous-sol. | Open Subtitles | ..لذا أخذ والدي عائلته, و ركضو أسفل السلالم إلى غرفة الغلي, إلى القبو |
Le câblage électrique était terminé et les travaux de désamiantage avaient été menés à bien dans la chaufferie. | UN | كما أُنجزت أعمال مدّ الأسلاك الكهربائية وأزيلت مواد الأسبستوس من غرفة المرجل. |
Je n'ose même pas vous dire ce que j'ai vu dans la chaufferie. | Open Subtitles | أتعرف لا اريد أن أخبرك حتى ما الذي شاهدته في غرفة السخان |
Le bégaiement s'est tellement intensifié qu'on m'a mis dans une classe spéciale située dans la chaufferie. | Open Subtitles | كلا تفاقم التلعثم فأخرجوني من صفي، ووضعوني في صف خاص داخل غرفة البخار |
Je pensais que vous aviez un lit dans la chaufferie ou ailleurs. | Open Subtitles | ظننت بأن لديك سرير في غرفة الغلاية أو شيء من ذلك |
On n'a qu'à franchir ces portes... traverser le foyer du personnel et aller dans la chaufferie. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الدخول من ذلك الباب ثم إلى صالة الموظفين وإلى داخل غرفة الغلاية |
Ça doit être la chaufferie ! - Non c'est le système d'alarme de l'avocat ! | Open Subtitles | ـ لابد أن الغلاية ـ لا؛ إنه إنذار ضد السرقة |
J'ai demandé. Il est connecté à la chaufferie. | Open Subtitles | التلفون موصول فقط بغرفة الغلاية |
"Et il essaye toujours de m'emmener dans la chaufferie." | Open Subtitles | " ويستمر في المحاولة لأخذي إلى غرفة الغلاية " |
Les tombes à l'extérieur de la chaufferie sont encore envahies. | Open Subtitles | -المقابر التي خارج غرفة الغلايات تم مداهمتها مجددًا |
- Dans la chaufferie. Derrière les toilettes du second. | Open Subtitles | إنها غرفة الغلايات خلف الطابق الثاني عند مدخل الغرفة |
Je vis au dessus de la chaufferie dans mon immeuble, | Open Subtitles | أنا أعيش فوق غرفة الغلايات في بنايتي |
Il est dans la chaufferie. Il ne peut pas sortir. Enfermez-le ! | Open Subtitles | انه في غرفة الغلي لن يستطيع الذهاب لأي مكان ، اغلقها |
Mon père a emmené le reste de la famille en bas, dans la chaufferie, au sous-sol. | Open Subtitles | والدي و بقية العائلة هربو إلى الدور الأسفل لغرفة الغلي, إلى القبو |
Enfermez le dans la chaufferie jusqu'à nouvel ordre. | Open Subtitles | أبقوه في غرفة الغلي حتى أخبرك بالعكس |
Il y a un passage par une trappe qui donne dans la chaufferie. | Open Subtitles | هناك طريق عبر غرفة المرجل إلى فتحة خدمة غير آمنة. |
Les portes de vos chambres seront déverrouillées une fois que le défi final sera terminé, et les premiers à me rejoindre dans la chaufferie... obtiendront ça. | Open Subtitles | أبواب غُرفكم سيتم فتحها بمُجرد أن تنتهوا من التحدي النهائي ومن سيخرج أولاً منكم سيُقابلني في غرفة المرجل |
Tu ne peux pas oublier comme ça notre rendez-vous à la chaufferie juste parce que j'ai exigé la réciprocité. | Open Subtitles | لا يمكن أن ننسى مريح دينا المرجل تاريخ الغرفة فقط لأنني طالبت المعاملة بالمثل. |
C'est chaud... comme dans une chaufferie. | Open Subtitles | إنه ساخن مثل السخان |
La chaufferie. | Open Subtitles | - غرفة السخان هل تتذكرين ؟ |
Tu crois l'histoire de Smith à propos de l'homme dans la chaufferie ? | Open Subtitles | أتصدقين قصة سميث عن الرجل في غرفة البخار ؟ |
Ils l'ont trouvé dans un frigo, dans la chaufferie. | Open Subtitles | لقد وجدوه في ثلاجة المطبخ في غرفة التدفئة. |