Je m'appelle Manny Delgado, et je t'ai cherchée depuis que tu m'as souri dans le hall aujourd'hui et peut-être même ma vie entière. | Open Subtitles | اسمي ماني ديلغادو و لقد كنت أبحث عنك منذ ان ابتسمت لي في الردهة اليوم ربما طوال حياتي |
Je t'ai cherchée toute la matinée. | Open Subtitles | مرحباً، ها أنتِ هنا كنت أبحث عنك طيلة الصباح |
Je t'ai cherchée. Avant le lever du soleil. | Open Subtitles | بحثت عنك من قبل لم أتمكن من إيجادك قبل بزوغ الفجر |
Je t'ai cherchée toutes les nuits. | Open Subtitles | ، لقد كنت أبحث عنكِ طوال الليل بحثت عنكِ في كل ليلة منذ أن رحلتي |
Je t'ai cherchée partout. J'ai bénis tout le monde sauf toi. | Open Subtitles | كنت ابحث عنك فى كل مكان لقد هنأت الجميع سواك |
Le truc est que je l'ai cherchée durant les trois derniers mois, mais le programme de protection des témoins dans lequel elle est est sacrément bon | Open Subtitles | المغزى أنّي أبحث عنها منذ 3 أشهر لكن أيًا يكُن برنامج حماية الشهود الذي وضعت نفسها في إطاره، فإنه ممتاز. |
Je l'ai cherchée partout dans le monde, je me demande où elle est Disparu... | Open Subtitles | بحثت عنها في كل أنحاء العالم ، أتسأل أين هي |
Sarah, je t'ai cherchée partout. | Open Subtitles | يا سارة، لقد كنت أبحث عنك فى كل الأنحاء. |
Je t'ai cherchée partout. Tu n'es pas à ton lieu habituel. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك في كل الانحاء لست في مكانك المعتادة |
Oh, Dieu merci ! Je t'ai cherchée partout. | Open Subtitles | . حمداً لله ، لقد كنت أبحث عنك في كل مكان |
Je t'ai cherchée au château, j'ai entendu que tu avais déménagé ici, en ville. | Open Subtitles | بحثت عنك في القلعه وعندها عرفت بأنك قد انتقلت هنا |
Te voilà. Je t'ai cherchée partout. | Open Subtitles | مرحبًا، ها أنت ذي، بحثت عنك في كلّ مكان. |
Je t'ai cherchée partout. C'est quoi, tout ça ? | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنكِ في كلّ مكان ، ما كلّ هذه الفوضى ؟ |
Je t'ai cherchée partout ? Où diable étais-tu passée ? | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنكِ في كل مكان أين كنتِ بحق الجحيم؟ |
Je t'ai cherchée partout. Où étais-tu passée ? | Open Subtitles | لقد بحثت عنكِ في كل مكان، إذًا، أين كنتِ؟ |
Je vous ai cherchée toute la nuit et, je crois, toute ma vie. | Open Subtitles | انا كنت ابحث عنك طوال الليل واعتقد طوال حياتي |
- Quoi? Je l'ai cherchée toute la nuit. | Open Subtitles | لم أذهب للمنزل قط، كنت أبحث عنها طوال الليل |
Je l'ai cherchée partout dans le monde, je me demande où elle est | Open Subtitles | بحثت عنها في كل مكان في العالم ، أتسأل أين هي |
Lolita! Nous t'avons cherchée partout! | Open Subtitles | "لوليتا " ، " لوليتا " ، " لوليتا " لقد كنا نبحث عنك فى كل مكان |
J'en suis au point où le gars, qui l'a cherchée longtemps, retrouve enfin sa trace. | Open Subtitles | .. على أيّة حال ، لقد وصلت إلى مرحلة أن الرجل الذي كان يبحث عنها .. منذ وقت طويل .. وجدها أخيراً |
Il y a quelques mois, elle n'a plus répondu à mes appels, alors je suis allé chez elle et je l'ai cherchée partout, mais elle avait tout simplement... disparu. | Open Subtitles | قبل عدة شهور ، توقفت عن الرد على إتصلاتي ..فأردت ان اعرف ماحدث لها بحث عنها في كل مكان ، ولم أجدها ..اختفت فحسب |
Je t'ai cherchée partout. | Open Subtitles | يا إلهي ، كنتُ أبحثُ عنكِ في كل مكان |
Je t'ai cherchée partout. Vilaine ! | Open Subtitles | أنا كنت ابحث عنكي في كل مكان قطة سيه |
La ville que nous avons tant cherchée est sous la glace en Antarctique. | Open Subtitles | المدينة التي كنا نبحث عنها تحت الثلوج في انتراكتيكا |
Je me sentais coupable de lui avoir demandé ça. J'ai donc voulu l'effacer. Mais quand je l'ai cherchée elle avait disparue. | Open Subtitles | لقد شعرت بالذنب من طلبها فعل ذلك من البداية لهذا حاولت مسحه وعندما بحثت عنه كان قد أختفى |
Je t'ai cherchée partout. | Open Subtitles | لقد بحثتُ عنكِ في كل مكان، محاولاً العثور عليكِ. |