"cherchée" - Traduction Français en Arabe

    • أبحث عنك
        
    • بحثت عنك
        
    • أبحث عنكِ
        
    • بحثت عنكِ
        
    • ابحث عنك
        
    • أبحث عنها
        
    • بحثت عنها
        
    • نبحث عنك
        
    • يبحث عنها
        
    • بحث عنها
        
    • أبحثُ عنكِ
        
    • ابحث عنكي
        
    • نبحث عنها
        
    • بحثت عنه
        
    • بحثتُ عنكِ
        
    Je m'appelle Manny Delgado, et je t'ai cherchée depuis que tu m'as souri dans le hall aujourd'hui et peut-être même ma vie entière. Open Subtitles اسمي ماني ديلغادو و لقد كنت أبحث عنك منذ ان ابتسمت لي في الردهة اليوم ربما طوال حياتي
    Je t'ai cherchée toute la matinée. Open Subtitles مرحباً، ها أنتِ هنا كنت أبحث عنك طيلة الصباح
    Je t'ai cherchée. Avant le lever du soleil. Open Subtitles ‫بحثت عنك من قبل ‫لم أتمكن من إيجادك قبل بزوغ الفجر
    Je t'ai cherchée toutes les nuits. Open Subtitles ، لقد كنت أبحث عنكِ طوال الليل بحثت عنكِ في كل ليلة منذ أن رحلتي
    Je t'ai cherchée partout. J'ai bénis tout le monde sauf toi. Open Subtitles كنت ابحث عنك فى كل مكان لقد هنأت الجميع سواك
    Le truc est que je l'ai cherchée durant les trois derniers mois, mais le programme de protection des témoins dans lequel elle est est sacrément bon Open Subtitles المغزى أنّي أبحث عنها منذ 3 أشهر لكن أيًا يكُن برنامج حماية الشهود الذي وضعت نفسها في إطاره، فإنه ممتاز.
    Je l'ai cherchée partout dans le monde, je me demande où elle est Disparu... Open Subtitles بحثت عنها في كل أنحاء العالم ، أتسأل أين هي
    Sarah, je t'ai cherchée partout. Open Subtitles يا سارة، لقد كنت أبحث عنك فى كل الأنحاء.
    Je t'ai cherchée partout. Tu n'es pas à ton lieu habituel. Open Subtitles كنت أبحث عنك في كل الانحاء لست في مكانك المعتادة
    Oh, Dieu merci ! Je t'ai cherchée partout. Open Subtitles . حمداً لله ، لقد كنت أبحث عنك في كل مكان
    Je t'ai cherchée au château, j'ai entendu que tu avais déménagé ici, en ville. Open Subtitles بحثت عنك في القلعه وعندها عرفت بأنك قد انتقلت هنا
    Te voilà. Je t'ai cherchée partout. Open Subtitles مرحبًا، ها أنت ذي، بحثت عنك في كلّ مكان.
    Je t'ai cherchée partout. C'est quoi, tout ça ? Open Subtitles لقد كنت أبحث عنكِ في كلّ مكان ، ما كلّ هذه الفوضى ؟
    Je t'ai cherchée partout ? Où diable étais-tu passée ? Open Subtitles لقد كنت أبحث عنكِ في كل مكان أين كنتِ بحق الجحيم؟
    Je t'ai cherchée partout. Où étais-tu passée ? Open Subtitles لقد بحثت عنكِ في كل مكان، إذًا، أين كنتِ؟
    Je vous ai cherchée toute la nuit et, je crois, toute ma vie. Open Subtitles انا كنت ابحث عنك طوال الليل واعتقد طوال حياتي
    - Quoi? Je l'ai cherchée toute la nuit. Open Subtitles لم أذهب للمنزل قط، كنت أبحث عنها طوال الليل
    Je l'ai cherchée partout dans le monde, je me demande où elle est Open Subtitles بحثت عنها في كل مكان في العالم ، أتسأل أين هي
    Lolita! Nous t'avons cherchée partout! Open Subtitles "لوليتا " ، " لوليتا " ، " لوليتا " لقد كنا نبحث عنك فى كل مكان
    J'en suis au point où le gars, qui l'a cherchée longtemps, retrouve enfin sa trace. Open Subtitles .. على أيّة حال ، لقد وصلت إلى مرحلة أن الرجل الذي كان يبحث عنها .. منذ وقت طويل .. وجدها أخيراً
    Il y a quelques mois, elle n'a plus répondu à mes appels, alors je suis allé chez elle et je l'ai cherchée partout, mais elle avait tout simplement... disparu. Open Subtitles قبل عدة شهور ، توقفت عن الرد على إتصلاتي ..فأردت ان اعرف ماحدث لها بحث عنها في كل مكان ، ولم أجدها ..اختفت فحسب
    Je t'ai cherchée partout. Open Subtitles يا إلهي ، كنتُ أبحثُ عنكِ في كل مكان
    Je t'ai cherchée partout. Vilaine ! Open Subtitles أنا كنت ابحث عنكي في كل مكان قطة سيه
    La ville que nous avons tant cherchée est sous la glace en Antarctique. Open Subtitles المدينة التي كنا نبحث عنها تحت الثلوج في انتراكتيكا
    Je me sentais coupable de lui avoir demandé ça. J'ai donc voulu l'effacer. Mais quand je l'ai cherchée elle avait disparue. Open Subtitles لقد شعرت بالذنب من طلبها فعل ذلك من البداية لهذا حاولت مسحه وعندما بحثت عنه كان قد أختفى
    Je t'ai cherchée partout. Open Subtitles لقد بحثتُ عنكِ في كل مكان، محاولاً العثور عليكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus