ويكيبيديا

    "chez le médecin" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للطبيب
        
    • إلى الطبيب
        
    • عند الطبيب
        
    • مع الطبيب
        
    • الى الطبيب
        
    • لطبيب
        
    • إلى طبيب
        
    • عيادة الطبيب
        
    • الى الدكتور
        
    • على الطبيب
        
    • لدى الطبيب
        
    • عند الأطباء
        
    • الي الطبيب
        
    • زيارة الطبيب
        
    Ils l'emmènent chez le médecin après pour voir son hypersialie. Open Subtitles سيأخذونه للطبيب لاحقاً لإكتشاف أن كان بإمكانهم معالجته
    Sara m'a piégé pour m'emmener chez le médecin pour un examen, et je ne suis même pas allé à la maison du polo après. Open Subtitles سارة خدعتني للذهاب للطبيب لإجراء الفحص ولم يتسنى لي الفرصة للذهاب لمنزل بولو
    En outre, les femmes remettent souvent à plus tard la visite chez le médecin par crainte du diagnostic. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن المرأة كثيرا ما تؤخر زيارتها إلى الطبيب خشية اكتشاف المرض عند التشخيص.
    Après, j'avais si mal, j'étais si fatiguée que je ne pouvais pas bouger et qu'on a dû m'emmener chez le médecin à l'hôpital de Geneina. UN وبعد ذلك بلغ مني الأذى والتعب حدا لم أستطع معه التحرك، وأخذتني النساء الأخريات إلى الطبيب في مستشفى جنينة الكبير.
    Elle a dit qu'elle avait un rendez-vous chez le médecin ce matin, et on doit aller au cinéma après. Open Subtitles لقد قالت أن لديها موعد عند الطبيب هذا الصباح ثم سنذهب إلى السينما فيما بعد
    Je suis enceinte et j'ai un rendez-vous chez le médecin. Open Subtitles وانه يسكن معنا وانا حامل لدي موعد مع الطبيب
    Je l'ai couvert d'un bandage, mais elle refuse toujours d'aller chez le médecin. Open Subtitles ،لقد ضمدتُ الجرح .لكنها لازالت ترفض الذهاب للطبيب
    Comme vous le savez, j'ai récemment été chez le médecin avec le récipient de pipi de Laurie. Open Subtitles كما تعلمون مؤخرا ذهبت للطبيب بعينة بول لوري
    Je dois acheter des couches, passer prendre la poussette, aller chez le médecin. Open Subtitles ،عليَّ شراء الحفاظات ،عليَّ الذهاب لإحضار عربة الأطفال عليَّ الذهاب للطبيب.
    Vous devriez l'emmener chez le médecin. On n'a pas les moyens. Open Subtitles ــ ربما يجب أن تذهب به للطبيب ــ هذا يكلف نقوداً ليست لدينا
    De même, pendant la première année suivant l'accouchement, l'employée peut prendre une demi-journée de congé par mois pour emmener l'enfant chez le médecin. UN كذلك، يحق للعاملة أن تتمتع، خلال السنة اﻷولى من ولادة الطفل، بنصف يوم إجازة كل شهر ﻷخذه إلى الطبيب.
    Tableau 19 : Visites chez le médecin au cours d'une année, par UN الجدول ١٩ - الذهاب إلى الطبيب في السنة حسب السن والجنس
    Cependant, durant la première enfance, les garçons sont conduits chez le médecin plus souvent que les filles. UN ومع ذلك فإن اﻷولاد يؤخذون إلى الطبيب أكثر من البنات في فترة الطفولة المبكرة.
    Dis-lui qu'il est chez le médecin, et qu'elle le verra sur le plateau demain. Open Subtitles أخبريها أنه مكث عند الطبيب لمدة أكثر مما توقعنا ويمكنها أن تراه غداً صباحاً في موقع التصوير
    Elena n'est pas là, aujourd'hui. Sa fille est malade. Elle est chez le médecin. Open Subtitles ايلينا ليست هنا اليوم , ان ابنتها مريضة , هي عند الطبيب
    Moi, je ne peux pas, j'ai rendez-vous chez le médecin. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون هنا لأن لدي موعد مع الطبيب
    Je vais chez le médecin. J'arrive. - Tu devrais le plier. Open Subtitles إن لدي ميعاد مع الطبيب اليوم لذا ساتغيب عن الحصة الخامسة و السادسة يجب ان تطويها
    Je suis allée chez le médecin, et ils m'ont fait une batterie de tests, et, ... j'ai une tumeur au cerveau. Open Subtitles لقد ذهبت الى الطبيب وقام الاطباء بعمل مجموعة من الفحوصات لي و ، وجد
    Même si tu recevais une balle perdue... pas besoin d'aller chez le médecin pour l'enlever. Open Subtitles لذا حتى لو أصبت من رصاصة فليس عليك الذهاب لطبيب كي يخرجها
    Il y a sept ans... le 11 mars, on est allés chez le médecin. Open Subtitles منذُ سبعة أعوام في الحادي عشر من مارس ذهبت إلى طبيب.
    Vous ne croirez jamais ce qui m'est arrivé chez le médecin. Open Subtitles لن تصدّقوا ما حدث لي عند عيادة الطبيب اليوم.
    George était malade mais il est allé chez le médecin qui lui a donné différents médicaments jusqu'à ce qu'un d'eux fonctionne. Open Subtitles جورج كان مريضا ولكنه ذهب الى الدكتور واعطوه انواع مختلفة من العلاج حتى ان وجد العلاج الفعال
    L’une des conséquences de cette politique serait le refus des mères d’emmener leurs filles chez le médecin. UN ومن نتائج هذه السياسة امتناع الأمهات عن عرض بناتهن على الطبيب.
    Elle avait un... rendez-vous chez le médecin... et voulait que je vienne avec elle. Open Subtitles كانت على موعد زيارة لدى الطبيب و أرادتني أن أذهب معها
    Je suis allé chez le médecin, et j'ai oublié d'aller chercher les filles. Open Subtitles لقد كنت عند الأطباء و نسيت أن أقل الفتيات من المدرسة
    Je suis allée chez le médecin et il a fait la... la bios... Open Subtitles و عليه ذهبت الي الطبيب و قد اخذ ال عني عيي
    Dans le cadre de ce projet, les migrantes peuvent recevoir une aide pour remplir des documents officiels ou être accompagnées lors des visites chez le médecin ou à la caisse de sécurité sociale. UN وكجزء من المشروع، يمكن مساعدة النساء المهاجرات على ملء الاستمارات الرسمية أو مرافقتهن عند زيارة الطبيب أو الذهاب إلى مكتب الضمان الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد