ويكيبيديا

    "chloronaphtalènes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النفثالينات
        
    • للنفثالينات
        
    • نفثالينات
        
    • بالنفثالينات المكلورة
        
    • والنفثالينات
        
    • المتعددة الكلورة
        
    On peut conclure de tout cela que le potentiel de bioaccumulation est confirmé pour les di- à octa- chloronaphtalènes. UN ويمكن بجمعها معا، الانتهاء إلى أن إمكانيات التراكم الأحيائي مؤكدة بالنسبة لثاني إلى ثامن النفثالينات.
    On peut conclure de tout cela que le potentiel de bioaccumulation est confirmé pour les di- à octa- chloronaphtalènes. UN ويمكن بجمعها معا، الانتهاء إلى أن إمكانيات التراكم الأحيائي مؤكدة بالنسبة لثاني إلى ثامن النفثالينات.
    Recommandation formulée par le Comité d'étude des polluants organiques persistants concernant les chloronaphtalènes UN توصية لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بشأن النفثالينات المكلورة
    Les tri- à octa- chloronaphtalènes sont très lipophiles et leur solubilité dans l'eau ainsi que leur pression de vapeur diminuent avec le degré de chloration. UN وثاني الى ثامن النفثالينات شديدة الذوبان في الدهون، ويتناقص ذوبانها في الماء وضغط البخار فيها مع درجة الكلورة.
    Élaboré par le groupe de travail spécial sur les chloronaphtalènes UN أعد هذا الموجز الفريق العامل المخصص للنفثالينات المكلورة
    Les fonctions caractéristiques des préparations de chloronaphtalènes étaient l'isolation électrique, l'ignifugation et la protection biocide des produits. UN والوظائف المميزة لمركبات النفثالينات هي العزل الكهربائي، ومثبطات اللهب وحماية البضائع بالمواد المطهرة البيولوجية.
    Un potentiel élevé de contamination de la région arctique a également été identifié pour les di- à penta- chloronaphtalènes. UN كما جرى تحديد ثانى إلى خامس النفثالينات على أنها تنطوي على إمكانيات تلوث بالغ في منطقة القطب الشمالى.
    Les niveaux de chloronaphtalènes relevés dans les biotes d'autres régions sont du même ordre de grandeur. UN وكانت مستويات النفثالينات التي أخذت من النباتات البرية في المناطق الأخرى تتماثل مع نفس الحجم.
    Les valeurs de toxicité chroniques obtenues par modélisation pour les di- à hepta- chloronaphtalènes suggèrent des effets nocifs. UN وتشير قيم السمية المزمنة المنمذجة في ثاني إلى سابع النفثالينات إلى وجود آثار ضارة.
    En particulier, l'hexa- mais aussi le penta- et l'hepta- chloronaphtalènes montrent une toxicité supérieure à celle des congénères moins chlorés. UN وعلى وجه الخصوص فإن سادس بل وكذلك سابع وثامن النفثالينات تكشف عن ارتفاع السمية عن المتجانسات المكلورة الأدنى.
    Les chloronaphtalènes ont été détectés chez l'homme dans le sang, le lait et les tissus adipeux. UN ورصدت النفثالينات في الدم واللبن والأنسجة الدهنية في البشر.
    Les chloronaphtalènes contribuent à l'équivalent toxique chez des mammifères arctiques tels que les phoques et les bélugas qui entrent dans l'alimentation des populations autochtones. UN وتسهم النفثالينات في معادلات السمية الشاملة في ثدييات القطب الشمالي مثل الفقمة وحيتان البلوجا التي تشكل جزءاً من النظام الغذائي للسكان الأصليين.
    La plupart des chloronaphtalènes produits sont des mélanges de plusieurs congénères. UN ومعظم النفثالينات المنتجة صناعياً عبارة عن خلائط من عدة متجانسات.
    Cette situation gêne considérablement l'évaluation des émissions de chloronaphtalènes à l'échelle mondiale. UN وتعوق هذه الظروف تقييم اطلاقات النفثالينات على الصعيد العالمي بصورة كبيرة.
    Lorsqu'ils sont rejetés dans l'air, les chloronaphtalènes ont tendance à y rester ou à se répartir dans le sol. UN وتميل النفثالينات إلى البقاء في الهواء أو أجزاء من التربة عندما تطلق في الهواء فقط.
    La réaction s'est révélée être plus lente pour les chloronaphtalènes les plus chlorés. UN وقد تبين أن التفاعل كان بطيئاً في النفثالينات الأكثر كلورة.
    On n'a observé aucune diminution sensible de la concentration en hexa- et hepta- chloronaphtalènes. UN ولم يظهر سابع وثامن النفثالينات أي انخفاض كبير في التركيزات.
    On peut donc en conclure que les tri- à octa- chloronaphtalènes remplissent les critères de persistance. UN وعلى ذلك يمكن أن يستخلص من ذلك أن ثالث إلى ثامن النفثالينات تستوفي معايير الثبات.
    Plusieurs sources d'information ont été utilisées pour évaluer le potentiel de bioaccumulation des chloronaphtalènes. UN 64 - استخدم العديد من مصادر المعلومات لتقييم إمكانيات التراكم الأحيائي في النفثالينات.
    On considère que la consommation de poissons contaminés est une voie d'exposition au chloronaphtalènes importante chez l'homme. UN ويعتبر استهلاك الأسماك الملوثة من المسارات الهامة لتعرض البشر للنفثالينات.
    Polychloronaphtalènes (PCN), chloronaphtalènes (CN), dérivés chlorés du naphtalène, UN المترادفات النفثالينات المتعددة الكلورة ومشتقات الكلورو نفثالينات()،((
    Le Président du groupe de travail intersessions sur les chloronaphtalènes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. UN سيُدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالنفثالينات المكلورة إلى عرض مشروع موجز المخاطر.
    Par conséquent, il est fortement recommandé de réduire la charge corporelle de polluants organiques persistants en général, et de chloronaphtalènes en particulier, chez les populations autochtones. UN ولذا يوصي بقوة بخفض الأعباء التي تتحملها أجسام السكان الأصليين من الملوثات العضوية الثابتة بصفة عامة والنفثالينات بصفة خاصة.
    Polychloronaphtalènes (PCN), chloronaphtalènes (CN), dérivés chlorés du naphthalène , UN مشتقات الكلور في النفثالينات المتعددة الكلورة والنفثالينات المكلورة))،()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد