Tu as choisi le bon jour pour venir... c'est mon tour. | Open Subtitles | هه، حسنا، انت اخترت اليوم الصحيح للقدوم إنه دوري |
Je savoir avoir choisi le bon cheval en vous choisissant. | Open Subtitles | كنت أعلم أنني اخترت الجواد الصحيح عندما اخترتك |
J'ai choisi le donneur. Je crois que ce sera le physicien. | Open Subtitles | لأنني اخترت متبرع , أعتقد أنني سأتماشى مع الفيزيائي |
Le problème est, si je choisi le mauvais, tu meurs aussi. | Open Subtitles | المشكلة هي ، لو أني إخترت الخاطئة تموت أيضا |
Bon nombre d'entre eux auraient choisi le rapatriement. | UN | لو كان لهم الاختيار لاختبار أكثرهم العودة إلى أوطانهم. |
Je t'ai donné les options et tu as choisi le bon chemin à chaque fois. | Open Subtitles | , أنا أعطيتك الخيارات فحسب و أنت اخترت الطريق الصحيح كل مرة |
Tu te demandes si tu as choisi le bon boulot ? | Open Subtitles | هل فكرت يوما فى انك قد اخترت المهنة الصحيحة |
Tu m'aimes trop, Schmidt, et t'as choisi le mauvais mec. | Open Subtitles | انت تحبني كثيراً شميدت وانت اخترت الرجل الخطأ |
Au moment d'identifier le tueur, tu as choisi le mauvais gars. | Open Subtitles | عندما جاء وقت اختيارك للقاتل لقد اخترت الرجل الخطأ |
Tu as choisi le moment idéal pour avoir des visions. | Open Subtitles | لقد اخترت الوقت المناسب لتمشي على طريق العجائب |
Vous avez choisi le mauvais moment pour nettoyer votre pistolet. | Open Subtitles | يبدو أنك اخترت التوقيت الخاطئ لتنظيف مسدسك |
Attends une seconde. Tu aurais pu passer ton samedi avec une belle femme, mais tu as choisi le travail. | Open Subtitles | انتظر لحظة، كان بإمكانك قضاء السبت في التسكّع مع امرأة جميلة، لكنّك اخترت العمل. |
C'est pourquoi vous avez choisi le chemin de fer avant votre famille. | Open Subtitles | لهذا السبب اخترت سكة الحديد عِوضًا عن عائلتكَ |
T'as choisi le mauvais gars avec qui merder, connard. | Open Subtitles | اخترت الشخص الخاطئ لتعبث معه أيها الأحمق |
Tu as choisi le bon jour pour amener ta fille au boulot. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد اخترت وقتاً سيئاً من أجل يوم إحضار طفلتك للعمل |
- C'est mon fauteuil porte bonheur. J'ai choisi le meilleur costume dans ce fauteuil. | Open Subtitles | إنه كرسي حظي إخترت أفضل أزياء في هذا الكرسي |
Salut. va venir ici plus tard dans la journée, et j'ai choisi le parfait clébard pour que tu poses avec | Open Subtitles | أهلاً ,سيأتي إلى هنا لاحقاً , اليوم لقد إخترت الكلب المثالي |
Bien, j'ai choisi le matériau et aidé à calculer les trajectoires. | Open Subtitles | إخترت المواد اللازمة وساعدت على حساب المسارات. |
Bon nombre d'entre eux auraient choisi le rapatriement. | UN | لو كان لهم الاختيار لاختبار أكثرهم العودة إلى أوطانهم. |
Pendant la procédure de séparation ou de divorce, si le couple a choisi le régime de la communauté des biens, tous les biens acquis pendant le mariage seront partagés entre les conjoints. | UN | وأثناء إجراءات الانفصال أو الطلاق، إذا كان الطرفان قد اختارا الملكية المشتركة، فإن أي ملكية تم اقتناؤها أثناء الزواج يتم اقتسامها بين الزوجين. |
Tu as choisi le rôle de secouriste au lieu de combatant, comme moi. | Open Subtitles | لقد إخترتي دور المنقذة بدلاً من المقاتلة، مثلي |
En fait, ça se décide en comité, mais bon, je choisi le commité. Salut. | Open Subtitles | في الواقع هناك لجنة تقرر هذا، لكنني من أختار اللجنة |