Je suis trop occupée pour t'acheter quelque chose en retour. | Open Subtitles | سأكون مشغولة للغاية في العمل حتى اتسوق لأي شيء في المقابل |
Il a dit a qu'il a la cellule mère et qu'il est prêt à la rendre, mais il a besoin de quelque chose en retour. | Open Subtitles | يقول أن معه الخليه الأم ومُستعد أين يسلمها ولكنه بحاجة إلى شيء في المقابل. |
S'il y a encore une part de toi consciente, combat la chose en toi. | Open Subtitles | إذا كان هناك لا يزال أي جزء منك واعية في هناك، ومحاربة شيء في داخلك. |
Écoute, ça ne me dérange pas de porter tout le blâme, mais il faudra que tu me donnes quelque chose en échange. | Open Subtitles | إسمع يا رفيقي أنا لا أمانع تلقي اللوم عن هذا إذا أحببت. لكن إن فعلت , سيتوجب عليك إعطائي شئ في المقابل. |
ont une chose en commun. Aucun de vous peut faire une chose à ce sujet. | Open Subtitles | إنكما تتشابهان في شيء واحد كل منكما لا يستطيع أن يفعل شيء |
Vous l'avez rencontré sur le chantier en allant voler quelque chose en pleine nuit ? | Open Subtitles | إذن هل قابلته في موقع البناء عندما ذهبت لسرقة شيئ في منتصف الليل؟ |
Voulait-elle quelque chose en échange de ce gage de réconciliation ? | Open Subtitles | هل أرادت شيئاً في مقابل عرض السلام هذا ؟ |
Les source offrent rarement des informations sans attendre quelque chose en retour. | Open Subtitles | مصادر نادرًا ما تقدم معلومات دون إنتظار شيء في المقابل |
Tu plies les gens à faire quelque chose en leur donnant autre chose. | Open Subtitles | انت ترغم اشخاص على فعل ما لا يرغبون به باعطائهم شيء في المقابل |
Si tu veux récupérer cette cassette, je veux quelque chose en retour. | Open Subtitles | إذا أردت الشريط يجب أن أحصل على شيء في المقابل |
Et comme preuve de respect mutuel, vous nous donnez quelque chose en retour. | Open Subtitles | وكدليل للإحترام المتبادل ستعطينا شيء في المقابل |
Ça ne devrait pas être un problème, tant qu'on aura quelque chose en retour. | Open Subtitles | هذا لن يكون مشكلة، طالما نحصل على شيء في المقابل. |
Mais si je t'aide... j'aurai besoin de quelque chose en retour. | Open Subtitles | ولكنلوكنتسأساعدك.. سأحتاج شيء في المقابل |
L'héroïne permet de libérer quelque chose en moi. | Open Subtitles | الهيروين، فإنه يساعد على فتح شيء في داخلي. |
Avez-vous déjà demandé aux gens que vous aidiez quelque chose en échange de cet argent ? | Open Subtitles | هل طلبت في اي وقت مضى من اي احد من الناس الذين ساعدتهم عن اي شئ في المقابل ؟ |
Toutes ces menaces ont des incidences différentes, mais elles ont une chose en commun: leurs conséquences, loin de se limiter à des frontières nationales, concernent chacun d'entre nous. | UN | وهي تهديدات متباينة الأثر، ولكنها مشتركة في شيء واحد، ألا وهو أن آثارها لا تقف عند الحدود الوطنية، بل تصل إلينا جميعا. |
Chaque chose en son temps. | Open Subtitles | كل شيئ في الوقت المناسب كل شيئ سيأتي في حينه |
Mais je ne peux pas demander au maire d'enlever les ordures sans demander quelque chose en retour. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن اطلب من العمدة أن يزيل النفايات دون أن يأخذ شيئاً في المقابل |
J'ai vu quelque chose en chacun de vous qui vous rend précieux. | Open Subtitles | رأيت شئ فى كل فرد منكم يجعلكم ذو قيمة |
Je vous donnerai l'information, mais je veux quelque chose en retour. | Open Subtitles | سأعطيك المعلومات لكنى اريد شىء فى المقابل |
Chaque chose en son temps. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ في وقته |
Je vous considérerai comme notre première sentinelle, mais je veux quelque chose en retour. | Open Subtitles | سأفكّر بجعلك حارستنا الأساسيّة، لكنّي أبتغي شيئًا في المقابل. |
Après qu'elle soit devenue un vampire, on avait plus grand chose en commun. | Open Subtitles | بعدما أمست مصّاصة دماء، فلم يعُد بيننا قاسم مشترك. |
Et je ne deviens pas altruiste. Je veux quelque chose en échange. | Open Subtitles | وأنا لستُ إيثارياً بل أريد شيئاً في المقابل. |
Chaque chose en son temps. | Open Subtitles | كلّ شئٍ في وقته |
Quand ta mère est morte, chérie... quelque chose en moi s'est brisé. | Open Subtitles | حين ماتت أمك يا عزيزتي... ،إنكسر شيء بداخلي لم أتمكن من حمايتها |
Il vous faut quelque chose en particulier ? | Open Subtitles | أنت، اه، بحاجة إلى أي شيء على وجه الخصوص؟ |