Même si on vit jusqu'à 100 ans, on ne se remet jamais d'une chose pareille. | Open Subtitles | حتى لو عشت 100 عاماً لاتستطيع نسيان شيء كهذا |
Une chose pareille ne peut venir ici sans aide sérieuse. | Open Subtitles | كما تعلم, شيء كهذا لا يمكنه الوصول الى هنا بدون مساعدة. |
C'est la première fois de ma vie... qu'on fait une chose pareille pour moi! | Open Subtitles | هذه أول مرة في حياتي، حيث يقدّم لي أحد شيئاً كهذا. |
Seul un fou pourrait faire une chose pareille. | Open Subtitles | رجُلٌ مجنونٌ فقط مَن سيُقبلُ على شئ كهذا |
Letta, vous pensez que Jackar pourrait faire une chose pareille, faire exploser le Temple ? | Open Subtitles | ليتا , اتعتقدي ان جاكر يمكنه فعل شئ مثل هذا تفجير المعبد؟ |
Qui pourrait te demander de faire une chose pareille ? | Open Subtitles | من يرغب حقًا في طلب منكِ شيء مثل ذلك ؟ |
Ce n'est pas mon idée. Je ne ferais jamais une chose pareille. | Open Subtitles | أنظر أنا أسف هذا ليس أنا لن افعل شيئا كهذا |
De plus, je me souviendrais d'une chose pareille. | Open Subtitles | و ، بالإضافة إلي، تعتقد أنه يمكنني تذكر شيئاً كذلك |
Alors ça c'est petit. Je n'aurais jamais fait une chose pareille. | Open Subtitles | .هذا تافه جداً .أنا لن أفعل شيئاً مثل هذا |
Comment quelqu'un pourrait demander une chose pareille ? | Open Subtitles | لماذا قد يطلب شخص من شخص اخر ان يفعل شيىء مثل هذا ؟ |
Jamais je n'utiliserais un gamin pour faire une chose pareille. | Open Subtitles | لم استعمل طفل قط في عمل شيء كهذا |
Ces deux garçons sont excellents. A vez-vous déjà vu une chose pareille ? | Open Subtitles | . هذين الشابين رائعين هل رأيتم أبدآ شيء كهذا ؟ |
Quand il arrive une chose pareille... | Open Subtitles | اظن, شيء كهذا يحدث انت فقط تريدين ان تكوني مع من تحبين |
Je connais Andy, il pourrait pas faire une chose pareille. | Open Subtitles | انا اعرف اندي وهو لا يمكنه فعل شيء كهذا |
As-tu déjà vu une chose pareille avant ? | Open Subtitles | هل سبق ورأيت أي شيء كهذا مسبقاً؟ - أبداً - |
As-tu déjà vu une chose pareille avant ? | Open Subtitles | هل سبق ورأيت أي شيء كهذا مسبقاً؟ - أبداً - |
On a décidé ça sans s'attendre à une chose pareille, ni à notre vulnérabilité. | Open Subtitles | حين تقومين باختيار, أنت لا تتوقعين أبداً شيئاً كهذا.. أو كم أنت ضعيفة. |
- Je ne ferais jamais une chose pareille. - Vous en etes sur ? | Open Subtitles | ـ أنا لاأفعل شيئاً كهذا ـ هل أنت متأكّد؟ |
Mon Dieu. C'est dur à croire que vous feriez une chose pareille. | Open Subtitles | ربّاه ، من الصعب أن أصدق أنكما قد تفعلان شيئاً كهذا بالفعل |
Vous savez que je ne ferais jamais une chose pareille. | Open Subtitles | انتي تعلمين انني لا يمكنني فعل شئ كهذا |
Jamais ils ne feraient une chose pareille. | Open Subtitles | محال ان يقوموا بعمل شئ مثل هذا |
Une chose pareille... ne devrait plus jamais se reproduire. | Open Subtitles | شيء مثل ذلك... لا ينبغي أن يحدث مرة أخرى أبداً. |
Je ne peux pas savoir quand il va se montrer et refaire une chose pareille. | Open Subtitles | قصدي لا أعرف متى سوف يأتي ويفعل شيئا كهذا مرة أخرى |
On savait qu'ils avaient des difficultés financières, mais je n'aurais jamais imaginé qu'il fasse une chose pareille. | Open Subtitles | "كنا نعلم أنهم، يواجهون مشاكل مالية، ولكن لم أتوقع أنه سيفعل شيئاً كذلك" |
Un gars serait fou de faire une chose pareille, non ? | Open Subtitles | لابد أن الشخص مجنوناً ليفعل شيئاً مثل هذا, صحيح؟ |
Honnêtement, vous aviez déjà vu une chose pareille ? | Open Subtitles | بصراحه هل رأيت أى شيىء مثل هذا من قبل ؟ |
Quel genre de monstre pourrait faire une chose pareille? | Open Subtitles | الذي نوع الوحش هل شيء ما مثل ذلك؟ أنا لا أعتقد في الوحوش. |