ويكيبيديا

    "ci-joint un rapport sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • طيه تقريرا عن
        
    Comme suite à ma lettre du 3 décembre 1997, je vous envoie ci-joint un rapport sur la mission que l'équipe technique de l'Agence internationale de l'énergie atomique a effectuée en Iraq du 19 au 21 décembre 1997. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، أرفق طيه تقريرا عن الزيارة التي قام بها الفريق التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية للعراق في الفترة من ٩١ إلى ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.
    J’ai l’honneur de vous faire tenir ci-joint un rapport sur le Centre pour le dialogue entre les civilisations, qui a été créé sous les auspices du Président de la République islamique d’Iran (voir annexe). UN أتشرف بأن أرفق طيه تقريرا عن إنشاء مركز الحوار بين الحضارات تحت رعاية رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية )انظر المرفق(.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un rapport sur les travaux du Conseil de sécurité durant la présidence de la Fédération de Russie en mai 2009 (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طيه تقريرا عن عمل مجلس الأمن خلال رئاسة الاتحاد الروسي في شهر أيار/مايو 2009 (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un rapport sur les travaux du Conseil de sécurité durant la présidence du Viet Nam en octobre 2009 (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة فييت نام في تشرين الأول/أكتوبر 2009 (انظر المرفق).
    À ce propos, je vous fais tenir ci-joint un rapport sur les mesures prises par le Gouvernement émirien pour donner suite aux paragraphes précités (voir annexe). UN وفي هذا الصدد، يسعدني أن أرفق طيه تقريرا عن التدابير التي اتخذتها الإمارات العربية المتحدة لتنفيذ الفقرات المذكورة أعلاه (انظر المرفق).
    Conformément aux résolutions 1386 (2001) et 2011 (2011) du Conseil de sécurité, je transmets ci-joint un rapport sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité en Afghanistan pour la période allant du 1er février au 30 avril 2012 (voir pièce jointe). UN وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 2011 (2011)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية يشمل الفترة من 1 شباط/فبراير إلى 30 نيسان/ أبريل 2012 (انظر الضميمة).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un rapport sur les travaux que le Conseil de sécurité a menés durant le mois de janvier 2012 sous la présidence de l'Afrique du Sud (voir annexe), établi sous ma responsabilité à l'issue de consultations avec les autres membres du Conseil. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة جنوب أفريقيا في كانون الثاني/يناير 2012 (انظر المرفق). وأعدت هذه الوثيقة تحت إشرافي، بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    Conformément aux résolutions 1386 (2001) et 2011 (2011) du Conseil de sécurité, vous trouverez ci-joint un rapport sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) portant sur la période allant du 1er mai au 31 juillet 2012 (voir pièce jointe). UN وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 2011 (2011)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية يشمل الفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 تموز/ يوليه 2012 (انظر الضميمة).
    En application des résolutions 1386 (2011) et 2069 (2012) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous adresser ci-joint un rapport sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité en Afghanistan pour la période allant du 1er août au 31 octobre 2012 (voir pièce jointe). UN وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2011) و 2069 (2012)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (انظر الضميمة).
    En application des résolutions 1386 (2001) et 2120 (2013) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous adresser ci-joint un rapport sur les opérations menées par la Force internationale d'assistance à la sécurité entre le 1er août et le 31 octobre 2013 (voir pièce jointe). UN وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 2120 (2013)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية، يشمل الفترة الممتدة من 1 آب/أغسطس إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013 (انظر الضميمة).
    En application des résolutions 1386 (2001) et 2120 (2013), vous trouverez ci-joint un rapport sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité pour la période allant du 1er novembre 2013 au 31 janvier 2014 (voir pièce jointe). UN وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 2120 (2013)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية، يشمل الفترة الممتدة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2014 (انظر الضميمة).
    En application des résolutions 1386 (2001) et 2120 (2013) du Conseil de sécurité, vous trouverez ci-joint un rapport sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité pendant la période allant du 1er février au 30 avril 2014 (voir pièce jointe). UN وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 2120 (2011)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية يشمل الفترة من 1 شباط/فبراير 2014 إلى 30 نيسان/أبريل 2014 (انظر الضميمة).
    En application des résolutions 1386 (2001) et 2120 (2013) du Conseil de sécurité, je vous adresse ci-joint un rapport sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité en Afghanistan pendant la période allant du 1er mai au 31 juillet 2014 (voir pièce jointe). UN وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 2120 (2013)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية يغطي الفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 تموز/يوليه 2014 (انظر الضميمة).
    Conformément aux résolutions 1386 (2001) et 1510 (2003) du Conseil de sécurité, je vous fais tenir ci-joint un rapport sur les activités de la Force internationale d'assistance à la sécurité couvrant la période de mai à juillet 2007. UN وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2003) و 1510 (2003)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في الفترة من أيار/مايو إلى تموز/يوليه 2007.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un rapport sur les travaux effectués par le Conseil de sécurité sous la présidence de la Chine, au mois d'octobre 2008 (voir annexe), établi sous ma responsabilité à l'issue de consultations avec les autres membres du Conseil. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة الصين في تشرين الأول/أكتوبر 2008 (انظر المرفق). وقد أُعدت الوثيقة تحت مسؤوليتي بعد مشاورات أجريت مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    En application des résolutions 1386 (2001) et 1510 (2003) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un rapport sur les activités de la Force internationale d'assistance à la sécurité portant sur la période allant d'octobre 2006 à février 2007. UN وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2003) و 1510 (2003)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2006 إلى شباط/فبراير 2007.
    Conformément aux dispositions de la résolution 1676 (2006) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un rapport sur l'opération de l'Union européenne en République démocratique du Congo, qui a été menée à bon terme. UN عملا بأحكام قرار مجلس الأمن 1671 (2006) ، أرفق طيه تقريرا عن عملية الاتحاد الأوروبي في جمهورية الكونغو الديمقراطية بعد أن تم إنجازها بنجاح.
    À cet égard, la Mission permanente a l'honneur de vous faire tenir ci-joint un rapport sur les procédures et les mesures mises en œuvre par les Émirats arabes unis aux fins de l'applications des paragraphes susmentionnés de la résolution (voir annexe). UN وفي هذا السياق، يسر البعثة الدائمة أن ترفق طيه تقريرا عن الإجراءات والتدابير التي اتخذتها الإمارات العربية المتحدة لتنفيذ الفقرات السالفة الذكر (انظر المرفق).
    En application des résolutions 1386 (2001) et 1510 (2003) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un rapport sur les activités de la Force internationale d'assistance à la sécurité portant sur la période allant du 11 février au 11 mai 2004. UN وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 1510 (2003)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية للفترة من 11 شباط/فبراير إلى 11 أيار/مايو 2004.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un rapport sur les travaux effectués par le Conseil de sécurité durant le mois de janvier 2010 sous la présidence de la Chine (voir annexe), établi sous ma responsabilité à l'issue de consultations avec les autres membres du Conseil. UN يشرفني أن أحيل طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال رئاسة الصين للمجلس في شهر كانون الثاني/يناير 2010 (انظر المرفق). وقد أُعدت الوثيقة على مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس الآخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد