Des terroristes armés ont arrêté un bus privé; ils en ont fait descendre les cinghalais et en ont tué onze, dont trois policiers. | UN | بوليموداي أوقف ارهابيون مسلحون حافلة خاصة وأخرجوا منها السنهاليين وقتلوا ١١ شخصاً من بينهم ٣ من رجال الشرطة. |
Des terroristes ont attaqué le village et tué 10 cinghalais. | UN | هجم ارهابيون على القرية وقتلوا ٠١ من السنهاليين. |
On estime, à quelques variations près, que les cinghalais constituent 74 % de la population, les Tamouls 18 % et les Musulmans (également appelés Moors ou Maures) 7 %. | UN | وتفيد التقديرات، مع اختلافات بسيطة، أن نسبة السنهاليين تبلغ ٤٧ في المائة، ونسبة التاميل ٨١ في المائة ونسبة المسلمين نحو ٧ في المائة. |
Des terroristes armés ont abattu 25 passagers cinghalais qui voyageaient à bord d'un bus. | UN | أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ٥٢ راكباً سنهالياً كانوا قد استقلوا حافلة للسفر. |
Un terroriste armé a tiré sur des colons cinghalais; il en a tué 33 et en a blessé plusieurs autres. | UN | أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ٣٣ مستوطناً سنهالياً وأصابوا عدة أشخاص آخرين بجروح. مزرعة كنت |
Des terroristes ont tué neuf villageaois cinghalais à coups de hache. | UN | بيراويلتالاوا ماها أويا مزق ارهابيون أجساد تسعة قرويين سنهاليين. |
Presque tous les cinghalais sont bouddhistes et parlent le cinghalais. | UN | ويدين جميع السنهاليين تقريبا بالديانة البوذية ويتكلمون اللغة السنهالية. |
14. On entend souvent dire que les conflits raciaux et religieux qui opposent actuellement cinghalais et Tamouls plongent leurs racines loin dans l'histoire, remontant au Ier siècle de notre ère. | UN | ٤١ ـ ما أكثر ما يسمع المرء أن للنزاعات العرقية والدينية القائمة حاليا بين السنهاليين والتاميل، جذوراً تاريخية متأصلة تعود الى القرن اﻷول بعد المسيح. |
40. S'ensuivirent des luttes intestines généralisées entre cinghalais et Tamouls vivant dans les régions du sud. | UN | ٠٤ ـ ونشبت عقب ذلك حرب ضروس بين السنهاليين والتاميل المقيمين في المناطق الجنوبية. |
Parmi les nationalistes cinghalais des zones urbaines des extrémistes attaquaient la population tamoule dont ils détruisaient les biens. | UN | فهجمت عناصر متطرفة من القوميين السنهاليين في المناطق المدنية على السكان التاميل ودمرت ممتلكاتهم. |
45. Mais il y avait plus inquiétant : bien des cinghalais en vinrent à penser que le rôle joué par l'Inde menaçait gravement la souveraineté sri-lankaise. | UN | ٥٤ ـ وما هو أسوأ من ذلك، ان العديد من السنهاليين أخذوا ينظرون الى دور الهند على أنه تهديد خطير لسيادة سري لانكا. |
Des terroristes armés ont abattu 13 colons cinghalais. | UN | أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ٣١ من المستوطنين السنهاليين. |
Des terroristes armés ont abattu sept cinghalais et incendié 40 maisons. | UN | آوارانتلاوا أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ٧ من السنهاليين وأضرموا النيران في ٠٤ مسكناً. |
Des terroristes armés ont abattu six villageois cinghalais. | UN | أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ستة من القرويين السنهاليين. |
Un terroriste armé a abattu 29 colons cinghalais. | UN | أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ٩٢ مستوطناً سنهالياً. |
Des terroristes armés ont abattu 11 colons cinghalais. | UN | أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ١١ مستوطناً سنهالياً. |
Vilpattu Des terroristes armés ont abattu 18 cinghalais dans la réserve forestière. | UN | أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ٨١ سنهالياً في منطقة الغابات المحمية. |
Des terroristes armés ont abattu trois moines bouddhistes cinghalais et trois civils au temple de Ruhunu Somavathiya | UN | بولوناروا أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ثلاثة رهبان بوذيين سنهاليين وثلاثة مدنيين في معبد روهونو سومافاثيا. |
13. Les cinghalais sont majoritaires presque partout dans le pays. | UN | ٣١ ـ ويشكل السنهاليون اﻷغلبية في الجزء اﻷكبر من البلد. |
Environ 50 terroristes armés ont pénétré dans Damana, village cinghalais; ils ont tué 9 personnes et en ont blessé 13 autres. | UN | ماهاناغابورا أمبارا دخل نحو ٠٥ ارهابيا مسلحاً قرية سنهالية تدعى دمانة فقتلوا ٩ اشخاص وأصابوا ٣١ آخرين بجروح. |
La Constitution du Sri Lanka reconnaît le droit des citoyens de faire profession d'une religion autre que le bouddhisme et de la pratiquer, et déclare à la fois le tamoul et le cinghalais langues officielles. | UN | ويعترف دستور سري لانكا بحق المواطنين في اعتناق وممارسة ديانات أخرى غير البوذية ويعترف بكل من اللغتين التاميلية والسنهالية كلغتين رسميتين. |
Telle était l'harmonie qui régnait entre les tamouls et les cinghalais. | UN | وكان ذلك هو نوع التوافق القائم بين التاميل والسنهاليين. |
Dans les districts du nord (y compris la péninsule de Jaffna), les Tamouls cinghalais constituent la communauté la plus nombreuse. | UN | ويشكل تاميل سيلان أكبر مجموعة في المقاطعات الشمالية )بما فيها شبه جزيرة جفنة(. |
Dans le district de Puttalam, à l'Ouest du pays, il a visité Sinhapura, le seul camp cinghalais de la région, et quelques camps musulmans à Alankuda et Kalpitiya. | UN | وزار، في مقاطعة بوتالام في الغرب، سنهابورا المخيم السنهالي الوحيد في المنطقة، كما زار بعض مخيمات المسلمين في آلنكودا وكالبتيا. |