ويكيبيديا

    "cinq représentants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خمسة ممثلين
        
    • الممثلين الخمسة
        
    • وخمسة ممثلين
        
    • خمسة ممثِّلين
        
    • خمسة مقاعد
        
    • خمس ممثلات
        
    • ممثلي الدول الخمس
        
    cinq représentants régionaux des centres opérationnels constituent le Comité directeur. UN وتتألف اللجنة التوجيهية من خمسة ممثلين إقليميين من مراكز التنفيذ.
    cinq représentants du CCI ont participé au Forum des ONG pour le Millénaire, tenu au Siège de l'ONU du 22 au 26 juin 2000. UN وقد حضر هذا المنتدى، المعقود بالأمم المتحدة في الفترة من 22 إلى 26 حزيران/ يونيه 2000، خمسة ممثلين من الرابطة الدولية.
    Le forum a élu un comité composé de cinq représentants de cinq régions de l'ONU, ainsi que deux coprésidents choisis parmi les membres de ce comité. UN وانتخب المنتدى لجنة مؤلفة من خمسة ممثلين من خمس مناطق للأمم المتحدة وانتخب رئيسان من أعضاء اللجنة.
    Le Comité a entendu cinq représentants d'organisations non gouvernementales. UN واستمعت اللجنة إلى خمسة ممثلين للمنظمات غير الحكومية.
    Elle a à cet effet nommé cinq représentants à l'ONU : deux pour New York, deux pour Genève et un pour Addis-Abeba. UN ومن أجل ذلك، عينت المنظمة خمسة ممثلين عنها لدى الأمم المتحدة: اثنان في نيويورك واثنان في جنيف وواحد في أديس أبابا.
    Quant à sa composition, il a estimé qu'il devrait y avoir cinq représentants des gouvernements, cinq représentants des peuples autochtones et cinq experts indépendants. UN وفيما يتعلق بالعضوية اقترح أن تتألف من خمسة ممثلين للحكومات، وخمسة ممثلين للسكان اﻷصليين، وخمسة خبراء مستقلين.
    Ils ont cinq représentants au sein du nouveau gouvernement, dont l'un est Vice-Président. UN فقد أصبح لديها خمسة ممثلين في الحكومة الجديدة، من بينهم شاغل منصب نائب الرئيس.
    cinq représentants des centres régionaux et des centres de coordination de la Convention de Bâle, selon une représentation géographique équitable. UN :: خمسة ممثلين من المراكز الإقليمية والتنسيقية التابعة لاتفاقية بازل، استناداً إلى التمثيل الجغرافي العادل.
    Chaque groupe régional a ensuite été invité à nommer jusqu'à cinq représentants amenés à faire partie de ce groupe informel. UN وبعد ذلك، دُعِيَت كل مجموعة إقليمية إلى تسمية خمسة ممثلين كحدٍّ أقصى لكي يعملوا كأعضاء في هذا الفريق غير الرسمي.
    En conséquence, chaque groupe régional a été invité à désigner cinq représentants au plus pour siéger au sein du groupe informel. UN وبعد ذلك، دُعِيَت كل مجموعة إقليمية إلى تسمية خمسة ممثلين كحدٍّ أقصى لكي يعملوا كأعضاء في هذا الفريق غير الرسمي.
    1. Il est créé une commission politico-militaire mixte composée de cinq représentants du Gouvernement rwandais et de cinq représentants du Front patriotique rwandais. UN ١ - تنشأ لجنة سياسية عسكرية مشتركة تتكون من خمسة ممثلين عن الحكومة الرواندية وخمسة ممثلين عن الجبهة الوطنية الرواندية.
    Ces comités, qui n'ont qu'un rôle consultatif, comprennent chacun cinq représentants — trois croates et deux serbes. UN وتتألف عضوية كل من هذه اللجان التي يقتصر عملها على أداء دور استشاري، من خمسة ممثلين منهم ثلاثة من الكروات واثنان من الصرب.
    Frais de voyage de cinq représentants des organes de surveillance des traités (Afrique du Sud, Argentine, Australie, Brésil et Chili) UN سفر خمسة ممثلين للهيئات المنشأة بموجب معاهدات (الأرجنتين واستراليا والبرازيل وجنوب أفريقيا وشيلي) -- 500 42
    cinq représentants des institutions et organes consultatifs de l'État; UN - خمسة ممثلين عن مؤسسات وهيئات الدولة الاستشارية،
    165. A la 448ème séance, cinq représentants de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) ont dialogué avec les membres du Comité des droits de l'enfant. UN ٥٦١- وفي الجلسة ٨٤٤، اجتمع خمسة ممثلين لمنظمة الصحة العالمية بأعضاء لجنة حقوق الطفل.
    Les frais de voyage à l'occasion des cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions de l'Assemblée d'un maximum de cinq représentants pour chacun de ces 48 États sont estimés à 1 302 600 dollars. UN وتقدر الاحتياجات المتعلقة بمصروفات السفر لعدد لا يزيد على خمسة ممثلين من الدول اﻷعضاء الثماني واﻷربعين المندرجة في عداد أقل البلدان نموا بمبلغ ٦٠٠ ٣٠٢ ١ دولار.
    Les frais de voyage à l'occasion des cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions de l'Assemblée d'un maximum de cinq représentants pour chacun de ces 48 États sont estimés à 1 302 600 dollars. UN وتقدر الاحتياجات المتعلقة بمصروفات السفر لعدد لا يزيد على خمسة ممثلين من الدول اﻷعضاء الثماني واﻷربعين المندرجة في عداد أقل البلدان نموا بمبلغ ٦٠٠ ٣٠٢ ١ دولار.
    Ces comités, qui n'ont qu'un rôle consultatif, comprennent chacun cinq représentants - trois croates et deux serbes. UN وتتألف عضوية كل من هذه اللجان التي يقتصر عملها على أداء دور استشاري، من خمسة ممثلين منهم ثلاثة من الكروات واثنان من الصرب.
    Sauf lorsqu'il s'agit du chef d'État ou de gouvernement et du vice-président, du prince héritier ou de la princesse héritière et du ministre des affaires étrangères désigné chef de délégation durant sa présence à la session, le chef de la délégation est considéré comme l'un des cinq représentants. UN وباستثناء رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ونواب الرؤساء وأولياء العهد ووزراء الخارجية الذين سيدرجون في القائمة باعتبارهم رؤساء الوفود خلال حضورهم الدورة، سيعد أي رئيس آخر للوفد واحداً من الممثلين الخمسة.
    La Conférence constitue une commission de vérification des pouvoirs composée de cinq représentants des États ratifiants désignés par la Conférence sur la proposition du Président. UN يُنشئ المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألَّف من خمسة ممثِّلين للدول المصدِّقة يعيِّنهم المؤتمر بناءً على اقتراح الرئيس.
    d) cinq représentants d'États d'Europe orientale; UN )د( خمسة مقاعد لدول أوروبا الشرقية؛
    :: 2010. Equidad a envoyé cinq représentants à la cinquante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme, tenue du 1er au 12 mars 2010 à New York. UN :: عام 2010 - بعثت المنظمة خمس ممثلات لها إلى الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة التي عُقدت في الفترة من 1 إلى 12 آذار/مارس 2010 في نيويورك.
    Si aucun des cinq représentants n'était d'accord avec les conclusions des examinateurs principaux, ces derniers devraient revoir leur évaluation. UN وفي حال عدم موافقة ممثلي الدول الخمس جميعاً على استنتاجات كبار الفاحصين، يتعين على كبار الفاحصين أن يعيدوا النظر في تقييمهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد