Elle a étudié en particulier une proposition qui avait déjà été faite à sa cinquantetroisième session. | UN | وناقشت بوجه خاص اقتراحاً سبق تقديمه في الدورة الثالثة والخمسين للجنة القانون الدولي. |
Dès qu'elle reprendra ses sessions de 12 semaines, la Commission compte organiser ses travaux d'une manière analogue à celle qu'elle avait utilisée à sa cinquantetroisième session. | UN | وتنوي اللجنة أيضاً، متى عادت إلى عقد دوراتها لمدة 12 أسبوعاً، أن تنظر في تنظيم أعمالها على نحو مماثل لما طبقته في دورتها الثالثة والخمسين. |
FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT cinquantetroisième SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الثالثة والخمسين بعد الثمانمائة |
cinquantetroisième session | UN | الدورة الثالثة والخمسون |
cinquantetroisième session | UN | الدورة الثالثة والخمسون |
Le groupe de travail a décidé de poursuivre ses discussions par courrier électronique jusqu'à la cinquantetroisième session du Comité permanent. | UN | وقد قرر الفريق العامل مواصلة المناقشات عن طريق البريد الإلكتروني حتى انعقاد الاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة. |
10. Décide d'examiner la question de la détention de demandeurs d'asile à sa cinquantetroisième session. | UN | تقرر النظر في مسألة احتجاز ملتمسي اللجوء في دورتها الثالثة والخمسين. |
Projet d'ordre du jour provisoire de la cinquantetroisième session de la SousCommission | UN | مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية |
La Commission a également prié le Secrétaire général de présenter un rapport sur cette question à la SousCommission, à sa cinquantetroisième session. | UN | كما رجت لجنة حقوق الإنسان من الأمين العام أن يقدم تقريراً عن هذه المسألة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين. |
Décide d'adopter l'ordre du jour provisoire de la cinquantetroisième session du Comité exécutif ci-après : | UN | تقرر إقرار جدول الأعمال المؤقت التالي للدورة الثالثة والخمسين للجنة التنفيذية: |
Rapport de la SousCommission sur sa cinquantetroisième session. | UN | تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها الثالثة والخمسين. |
A. Études et rapports achevés lors de la cinquantetroisième session de la SousCommission 142 | UN | ألف- الدراسات والتقارير المستكملة في الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية 155 |
255. M. Weissbrodt, Président de la cinquantetroisième session de la SousCommission, a formulé des conclusions. | UN | 255- وأدلت السيدة فايسبروت رئيسة الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية بملاحظات ختامية. |
à sa cinquantetroisième session | UN | دورتها الثالثة والخمسين من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية |
Liste des documents de la cinquantetroisième session de la SousCommission | UN | قائمة الوثائق التي صدرت للدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية |
La Commission a également prié le Secrétaire général de présenter un rapport sur cette question à la SousCommission, à sa cinquantetroisième session. | UN | كما رجت لجنة حقوق الإنسان من الأمين العام أن يقدم تقريراً عن هذه المسألة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين. |
La SousCommission a décidé de continuer à examiner la question des réserves aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme à sa cinquantetroisième session. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان في دورتها الثالثة والخمسين. |
La SousCommission a également décidé de prier le Secrétaire général de lui soumettre, à sa cinquantetroisième session, une note sur la question. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أيضاً أن ترجو من الأمين العام أن يقدم مذكرة تتعلق بهذا الموضوع إلى دورتها الثالثة والخمسين. |
cinquantetroisième session | UN | الدورة الثالثة والخمسون |
cinquantetroisième session | UN | الدورة الثالثة والخمسون |
cinquantetroisième session | UN | الدورة الثالثة والخمسون |
Rapport du Comité d'application de la procédure applicable en cas de nonrespect du Protocole de Montréal sur les travaux de sa cinquantetroisième réunion | UN | تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبرتوكول مونتريال عن أعمال اجتماعها الثالث والخمسين |