la Cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu | UN | يوغوسلافيـا الى رئيس الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات المنشأة |
Cinquième réunion du Groupe d'experts consacrée au financement d'Action 21 | UN | الاجتماع الخامس لفريق الخبراء المعني بالقضايا المالية لجدول أعمال القرن 21 |
Il a en outre noté que le Forum des fournisseurs avait tenu sa sixième réunion parallèlement à la Cinquième réunion du Comité international. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنَّ ملتقى مقدِّمي الخدمات قد عقد اجتماعه السادس في سياق الاجتماع الخامس للجنة الدولية. |
Elle a participé à la Cinquième réunion du Comité arabe du Programme hydrologique international, où la plupart des pays de la CESAO étaient représentés. | UN | وشاركت اللجنة في الاجتماع الخامس للجنة العربية للبرنامج الهيدرولوجي الدولي، الذي كانت معظم دول اللجنة ممثلة فيه. |
La Cinquième réunion intercomités, qui pourra compter sur la participation de plusieurs experts, donnera une nouvelle occasion d'examiner cette question importante et difficile. | UN | وسوف تعمل الجلسة الخامسة المشتركة بين اللجان والتي سيحضرها عدد من الخبراء، على توفير فرصة أخرى للنظر في هذه المسألة الهامة التي تنطوي على تحديات. |
La Cinquième réunion du Conseil de la CSCE aura lieu à Budapest en 1995 à une date à convenir. | UN | سيعقد الاجتماع الخامس لمجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في بودابست في عام ١٩٩٥ في موعد يتفق عليه. |
Ont participé à la Cinquième réunion tenue à Addis-Abeba les mêmes experts à l'exception de M. Gift Punungwe. | UN | واشترك نفس الخبراء في الاجتماع الخامس باستثناء السيد غيفت بونونغوي. |
Rapport de la Cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | تقرير الاجتماع الخامس لﻷشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان |
Ces deux projets devront être présentés à la Cinquième réunion du Comité; | UN | ويجب تقديم هذين البروتوكولين إلى الاجتماع الخامس للجنة؛ |
Cette étude devra également être présentée à la Cinquième réunion du Comité; | UN | وينبغي أيضا تقديم هذه الدراسة إلى الاجتماع الخامس للجنة؛ |
Ce projet devra être présenté à la Cinquième réunion du Comité; | UN | ويجب تقديم هذا المشروع إلى الاجتماع الخامس للجنة؛ |
Un rapport sur la création de cet organe devra être présenté à la Cinquième réunion du Comité. | UN | وينبغي تقديم تقرير عن إنشاء هذا الجهاز إلى الاجتماع الخامس للجنة. |
Rapport de la Cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | تقرير الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات التي أُنشئت بمقتضى الصكوك الدولية الخاصة بحقوق اﻹنسان |
Cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme | UN | الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان |
La Cinquième réunion des États parties est ensuite déclarée close. | UN | وأُعلن عن اختتام الاجتماع الخامس للدول الأطراف. |
Nous avons également participé à la Cinquième réunion des coordonnateurs, qui s'est tenue le mois dernier à Berlin. | UN | كما شاركنا في الاجتماع الخامس لجهات التنسيق، المعقود في برلين الشهر الماضي. |
Cinquième réunion du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite | UN | الاجتماع الخامس للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Le rapport présentera également les résultats de la Cinquième réunion du Comité. | UN | وستُدرج في التقرير أيضا نتائج الاجتماع الخامس للجنة الخبراء. |
La Cinquième réunion du Comité directeur du CAC sur l’Ini-tiative spéciale pour l’Afrique à l’échelle du système des Nations Unies aura lieu le vendredi 20 septembre 1996 à 10 heures dans la salle de conférence 8. | UN | ستعقد الجلسة الخامسة للجنة الدائمة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية المعنية بمبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة بشأن أفريقيا يوم الجمعة، ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠، في قاعة الاجتماع ٨. |
i) S'engage à examiner un projet de plan de ce type à sa Cinquième réunion, en 1997; | UN | `١` أن تضطلع بالنظر في مشروع هذه الخطة في اجتماعها الخامس عام ١٩٩٧؛ |
La Conférence des Parties évaluera la performance et la viabilité des centres et réexaminera leur statut à sa Cinquième réunion. | UN | وسيقوم مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس بتقييم أداء المراكز ومدى استدامتها ويستعرض وضعها. |
Projet de décision approuvés par le Groupe de travail à composition non limitée à sa Cinquième réunion, pour examen par la Conférence des Parties à sa huitième réunion | UN | مقررات مقترحة اعتمدها الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته الخامسة لإحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن |
Rapport sur les travaux de la Cinquième réunion des participants au Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer | UN | تقرير عن أعمال عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المعنية بالمحيطات وقانون البحار في جلستها الخامسة |
À la Cinquième réunion tenue à Addis-Abeba, le même bureau a été réélu, à l'exception du rapporteur absent, M. Gift Punungwe. Mme Liberata Mulamula a été élue Rapporteur. | UN | وانتُخب أعضاء المكتب أنفسهم في اجتماع الخبراء الخامس المعقود في أديس أبابا، باستثناء أن السيدة ليبيراتا مولامولا انتخبت مقررة في غياب السيد غيفت بوننغوي. |
Projet de décision approuvé par la Cinquième réunion du Groupe de travail à composition non limitée en vue de sa communication à la huitième réunion de la Conférence des Parties | UN | مقرر مقترح اعتمدته الدورة الخامسة للفريق العامل مفتوح العضوية لإحالته إلى الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف |
La liste et le curriculum vitae des candidats seront distribués le 14 février 1997, conformément à la décision de la Cinquième réunion des États parties. | UN | وستعمم قائمة المرشحين وسيرهم الشخصية في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧، وفقا لقرار اجتماع الدول اﻷطراف الخامس. |
Elle attire l'attention des experts sur plusieurs domaines susceptibles d'être examinés et de faire l'objet de décisions éventuelles, y compris la suite donnée à la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme et la Cinquième réunion intercomité. | UN | كما لفتت تلك المذكرة انتباه الخبراء إلى العديد من مجالات النظر والإجراءات المحتملة، بما في ذلك المتابعة للدورة الخمسين للجنة وضع المرأة وللاجتماع الخامس المشترك بين اللجان. |
L'Ukraine a participé activement à la Cinquième réunion ministérielle d'appui au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, qui a eu lieu au Siège des Nations Unies. | UN | شاركت أوكرانيا بنشاط في الاجتماع الوزاري الخامس لدعم معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، المعقود في مقر الأمم المتحدة. |
Scénario pour la Cinquième réunion du Comité d'étude des polluants organiques persistants | UN | مذكرة تصورية للاجتماع الخامس للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة |
Murcie Cinquième réunion ministérielle et réunion des centres de liaison du groupe de pays de l'annexe IV | UN | الاجتماع الوزاري الخامس واجتماع جهات التنسيق لمجموعة بلدان المرفق الرابع |