Combien d'employés du gouvernement Citadel contrôle-t-il en ce moment ? | Open Subtitles | كم موظف حكومي يقوم الحصن بالتحكم به الان؟ |
Je veux dire, je sais que Citadel va avoir des tireurs partout et un seul mensonge découvert et quelqu'un mourra. | Open Subtitles | أقصد,انا ادرك ان الحصن سيضع مسحلين في كل مكان وكذبه واحده خرقاء ,تعني شخصا ما سيقتل |
Il est temps de voir si ces traces vont jusque Citadel. | Open Subtitles | حان الوقت لنرى اذا كان تلك الاثار ستقودنا لداخل الحصن |
Vous nous donnez Citadel sur un plateau, et peut être que nous parlerons de ça. | Open Subtitles | تقدم لنا الحصن على صحن,حينها ربما سنتحدث بشأن ذلك الامر |
Vous allez effectuer la phase 3 du protocole Citadel aujourd'hui. | Open Subtitles | اليوم ستمر بالمرحلة الثالثه من بروتوكولات التقييم للحصن |
Le système de défense planétaire " Citadel " | UN | نظام " سيتاديل " للدفاع الكوكبي |
Donc Citadel leur donne leur accréditation pour travailler et construire un réseau d'espions sous couvertures. | Open Subtitles | اذا الحصن يعطيهم وثائق تفويضيه للعمل يبنوأ لانفسهم شبكه جواسيس سريه |
Si ils refusent d'exécuter les attentes de Citadel, leurs familles sont blessées. | Open Subtitles | اذا رفضوا تنفيذ اوامر الحصن,عائلتهم ستأذى |
Elle a dû crée un nouveau système pour que Citadel continue de fonctionner. | Open Subtitles | اضطرت لعمل بعض الاساليب الجديده لتبقي على عمل الحصن |
Citadel a un assez large réseau pour surveiller n'importe quelle enquête. | Open Subtitles | اليس كذلك؟ الحصن لديه شبكه كبيره بما يكفي ليقوم بتعطيل أي تحقيق |
Citadel a compromis des centaines d'agents fédéraux. | Open Subtitles | فهذا يعني ان الحصن قام بمساومة المئات من اعضاء تنفيذ القوانين الفيدراليه |
Citadel sait que la liste des informateurs de la DEA est toujours dehors. | Open Subtitles | الحصن يعلم بان قائمة ادارة مكافحة المخدرات مازال بالخارج |
Citadel sait qu'elle a attrapé son partenaire essayant de vendre la liste. | Open Subtitles | الحصن يعلم انها قبضت على شريكها وهو يحاول ان يسرق القائمه |
Elle était supposée mourir dans la salle d'interrogatoire, mais elle s'est échappée, donc Citadel n'a aucune idée de ce qu'elle sait ou ne sait pas. | Open Subtitles | من المفترض ان تكون ماتت في غرفة الاستجواب ولكنها هربت,لذا الحصن ليس لديه فكره ما الذي تعرفه او تجهله |
Tu sais, Citadel est un risque national qui affecte toutes les agences des Etats Unis. | Open Subtitles | حسنا تعلمون,الحصن مخاطره بالامن الوطني حيث يأثر بتنفيذ القوانين في كل الوكالات في أمريكا |
Dr Rathburn n'est pas devenue PDG de Citadel pour rien. | Open Subtitles | د.رثبورن لم تصبح رئيسة الحصن من لا شيء |
Pas sans l'accréditation venant de Citadel. | Open Subtitles | ليس بدون التحري عنك عن طريق الحصن |
Citadel a chassé Jon Bennett d'une firme de Wall Street il y a 3 ans. | Open Subtitles | لقد استعار الحصن "جون بينت" من شركة تسويق "ويل استريت" منذ ثلاث سنوات |
Le test HL-7 qui Citadel nous a fait passer... | Open Subtitles | أجل ...هذا الاختبار الذي قام الحصن بإجراءه علينا |
Dr Rathburn a besoin de fonds pour garder Citadel Assessment Protocols devant ses concurrents. | Open Subtitles | د.رثبورن تحتاج للتمويل حتى تبقي بورتوكولات التقييم للحصن في مقدمة منافسيها |
5. Le système Citadel sera constitué d'un service à la fois terrestre et spatial pour la surveillance mondiale de l'espace et de segments régionaux pour l'interception rapide. | UN | 5- سيتكوّن نظام " سيتاديل " من خدمة أرضية وفضائية للرصد العالمي لقطاعات الفضاء الخارجي والقطاعات الإقليمية من أجل الاعتراض السريع. |