A/CONF.164/8 Déclaration du Président de la Conférence à la clôture de la session d'organisation, le 23 avril 1993 | UN | A/CONF.164/8 البيان الذي أدلى به رئيس المؤتمر في اختتام الدورة التنظيمية، المعقودة في ٢٣ نيسان/ابريل ١٩٩٣ |
Après avoir également remercié toutes les personnes présentes de leur participation, il a prononcé la clôture de la session. | UN | وشكر جميع من حضروا على مشاركتهم في الدورة اﻷولى لفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص وأعلن اختتام الدورة. |
Les rectifications aux comptes rendus des séances publiques de la présente session seront groupées dans un rectificatif unique qui sera publié peu après la clôture de la session. | UN | وستُدمج أية تصويبات ترد على محاضر جلسات المؤتمر العلنية في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد اختتام الدورة بأمد وجيز. |
Les rectifications aux comptes rendus des séances publiques de la présente session seront groupées dans un rectificatif unique, qui sera publié peu après la clôture de la session. | UN | وستُدمج أية تصويبات ترد على محاضر جلسات المؤتمر في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد اختتام الدورة بأمد وجيز. |
Le Directeur général et le Président feront des observations finales avant la clôture de la session. | UN | سوف يبدي المدير التنفيذي والرئيس ملاحظات ختامية، يعقبها اختتام الدورة. |
clôture de la session : déclarations finales du Directeur général et du Président du Conseil d'administration | UN | اختتام الدورة: بيانان يدلي بهما المدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي |
Résumé des travaux; adoption du rapport d'activité; clôture de la session | UN | :: مناقشة إجمالية؛ اعتماد التقرير الإجرائي؛ اختتام الدورة |
Résumé des travaux; adoption du rapport d'activité; clôture de la session | UN | :: إجمال؛ اعتماد التقرير الإجرائي؛ اختتام الدورة |
Résumé des travaux; adoption du rapport d'activité; clôture de la session | UN | خلاصة إجمالية؛ اعتماد التقرير الإجرائي؛ اختتام الدورة |
Résumé des travaux; adoption du rapport d'activité; clôture de la session | UN | :: إجمال؛ اعتماد التقرير الإجرائي؛ اختتام الدورة |
Résumé des travaux; adoption du rapport d'activité; clôture de la session | UN | :: الخلاصة؛ اعتماد التقرير الإجرائي؛ اختتام الدورة |
clôture de la session : déclarations finales du Directeur général et du Président du Conseil d'administration | UN | اختتام الدورة: بيانان للمدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي |
Questions en suspens Résumé des travaux; adoption du rapport d'activité; clôture de la session | UN | :: إجمال؛ اعتماد التقرير الإجرائي؛ اختتام الدورة |
Questions en suspens Résumé des travaux; adoption du rapport d'activité; clôture de la session | UN | :: إجمال؛ اعتماد التقرير الإجرائي؛ اختتام الدورة |
clôture de la session : déclarations finales du Directeur général et du Président du Conseil d'administration | UN | اختتام الدورة: البيانان الختاميان للمدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي |
Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session. | UN | وسيصاغ التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الدورة. |
Le rapport final de la session sera distribué après la clôture de la session. | UN | ويعمم التقرير النهائي للدورة بعد اختتام الدورة. |
Le rapport final de la session sera distribué après la clôture de la session. | UN | ويعمم التقرير النهائي للدورة بعد اختتام الدورة. |
Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session. | UN | وسيصاغ التقرير النهائي تحت سلطة الرئيس بعد اختتام الدورة. |
La réunion d'experts voudra sans doute autoriser le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, le rapport final après la clôture de la session. | UN | وقد يود اجتماع الخبراء أن يأذن للمقرر بأن يُعِد، تحت إشراف الرئيس، التقرير النهائي عقب اختتام الاجتماع. |
V. - Adoption du rapport de la Commission sur sa soixante-deuxième session; déclaration de clôture du Président; clôture de la session de la Commission | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها الثانية والستين؛ البيان الختامي للرئيس؛ اختتام دورة اللجنة |
Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. | UN | وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة. |
Le Président prononcera la clôture de la session. | UN | ١٢١- سيعلن الرئيس إغلاق الدورة. |
clôture de la session | UN | اختتام أعمال الدورة الحادية عشرة |
Le Président prononce ensuite la clôture de la session extraordinaire. | UN | ثم أعلن الرئيس اختتام الجلسة الاستثنائية. |
VI. clôture de la session | UN | سادسا - إقفال الدورة |
Les coprésidents de chacune des tables rondes seront chargés de présenter oralement leur résumé des débats à la séance plénière de clôture de la session extraordinaire. | UN | ورئيسا كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة مسؤولان عن تقديم بيان شفوي يتضمن موجزا للمناقشات في الجلسة العامة الختامية للدورة الاستثنائية. |
À la même séance de clôture de la session, le rapport final sera soumis pour adoption. | UN | وخلال الجلسة الختامية نفسها، سيقدَّم تقرير الدورة من أجل اعتماده. |
112. Après l'échange habituel de politesses, le Président a prononcé la clôture de la session le vendredi 3 novembre 2000, à 13 heures. | UN | 112- عقب تبادل عبارات المجاملة ، أعلنت الرئيسة إختتام الدورة في الساعة 00ر13 يوم الجمعة ، 3 تشرين الثاني/نوفمبر2000 . |
Les observations finales sont communiquées à l'État partie concerné peu après la clôture de la session. | UN | 22 - وتحال التعليقات الختامية إلى الدولة الطرف المعنية على الفور بعد الجلسة المغلقة. |
VI. Suspension et clôture de la session 51-57 9 | UN | سادساً - تعليق أعمال الدورة وإغلاقها 51-57 11 |
VI. Suspension et clôture de la session 35−37 6 | UN | سادساً - تعليق الدورة وإغلاقها 35-37 8 |