Rouge, avec l'intérieur blanc. Sièges séparés à l'avant, air climatisé... | Open Subtitles | حمراء وبيضاء من الداخل مقاعد منفصلة مكيف هواء |
Il y avait un bureau qui était climatisé. Haut, au-dessus du sol. | Open Subtitles | لقد كان هناك مكتب واحد به مكيف هوائي في الطابق العلوي |
Quand on fait de la surveillance dans une grotte poussiéreuse en Afghanistan, on rêve d'air climatisé, de piscine et de thé glacé. | Open Subtitles | عندما تقوم بالمراقبة من كهف مغبر في افغانستان ,ستكون احلام يقظتك عن مكيف |
Donc pourquoi Lou et Cutler ont une réunion secrète dans le repaire climatisé ? | Open Subtitles | يجنمعان بسرية في ذلك الطابق المكيف ؟ |
L'air climatisé, ça fait du bien. | Open Subtitles | المكيف بحاله جيدة |
Tu te fais 15 000 $ par épisode pour rester dans un studio climatisé 3 h par semaine. | Open Subtitles | تتقاضى 15 ألف دولار للحلقة للبقاء في أستوديو مكيّف |
ii) Conservation et transport en milieu climatisé (chaîne du froid) pour empêcher la détérioration et la contamination du sang et des dérivés sanguins; | UN | ' 2` تقوم الأمم المتحدة بتوفير قدرات للتخزين والنقل في وسائل ذات درجة حرارة مضبوطة (سلسلة التبريد) لمنع تلف الدم ومشتقاته أو تلوثها؛ |
Demain, on sera dans un hôtel climatisé à Dubaï. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت غدا سوف نكون في فندق مكيف في دبي |
Comme nous n'avons pas d'air climatisé, je vous ai installé un beau coin dans le bureau. | Open Subtitles | صحيح, صحيح. لأننا لا نملك مكيف هواء, لقد حضَرت لكم مكان جميل فى مكتب "روز" لانه يحصل على افضل نسيم. |
Et c'est toujours agréable de planifier et exécuter des opérations illicites... dans un confort climatisé. | Open Subtitles | "وهي دائماً ما تكون مكاناً جيد لتخطيط وتنفيذ الأمور غير المشروعة" "بوجود راحة مكيف الهواء" |
Ça va te plaire, c'est climatisé. | Open Subtitles | سيعجبك المكان. إنه مكيف الهواء |
- Passionnant. - C'est climatisé. | Open Subtitles | يبدو مُثيراً - حسناً ، إنه مكيف الهواء - |
En 1988, deux récepteurs GPS unifréquentionnels de types différents ont été installés dans un laboratoire climatisé de l'Université technique de Graz. | UN | منذ عام ٨٨٩١ ، يجري تشغيل جهازين وحيدي التردد من نوعين مختلفين ، خاصين بالشبكة العالمية لتحديد المواقع ، في جامعة غراتس التقنية في مختبر مكيف الهواء . |
Ouvert 24 heures sur 24. Et climatisé. | Open Subtitles | مفتوح طوال الأسبوع وهو مكيف |
Je peux mettre l'air climatisé ? | Open Subtitles | أيمكنني تشغيل المكيف ؟ |
C'est facile pour vous de dire ça depuis votre bureau climatisé. | Open Subtitles | تجلسين بمكتبٍ مكيّف الهواء، فيسهل عليكِ قول ذلك |
ii) Conservation et transport en milieu climatisé (chaîne du froid) pour empêcher la détérioration et la contamination du sang et des dérivés sanguins; | UN | " ' 2` تقوم الأمم المتحدة بتوفير قدرات للتخزين والنقل في وسائل مضبطة درجة الحرارة (سلسلة التبريد) لمنع تلف الدم ومشتقاته أو تلوثها؛ |
ii) L'ONU se charge de la conservation et du transport en milieu climatisé (chaîne du froid) pour empêcher la détérioration et la contamination du sang et des dérivés sanguins; | UN | ' 2` تقوم الأمم المتحدة بتوفير قدرات للتخزين والنقل في وسائل مضبوطة الحرارة (سلسلة التبريد) لمنع تلف الدم ومشتقاته أو تلوثها؛ |