"climatisé" - French Arabic dictionary

    climatisé

    adjective

    "climatisé" - Translation from French to Arabic

    • مكيف
        
    • المكيف
        
    • مكيّف
        
    • تقوم الأمم المتحدة بتوفير
        
    Rouge, avec l'intérieur blanc. Sièges séparés à l'avant, air climatisé... Open Subtitles حمراء وبيضاء من الداخل مقاعد منفصلة مكيف هواء
    Il y avait un bureau qui était climatisé. Haut, au-dessus du sol. Open Subtitles لقد كان هناك مكتب واحد به مكيف هوائي في الطابق العلوي
    Quand on fait de la surveillance dans une grotte poussiéreuse en Afghanistan, on rêve d'air climatisé, de piscine et de thé glacé. Open Subtitles عندما تقوم بالمراقبة من كهف مغبر في افغانستان ,ستكون احلام يقظتك عن مكيف
    Donc pourquoi Lou et Cutler ont une réunion secrète dans le repaire climatisé ? Open Subtitles يجنمعان بسرية في ذلك الطابق المكيف ؟
    L'air climatisé, ça fait du bien. Open Subtitles المكيف بحاله جيدة
    Tu te fais 15 000 $ par épisode pour rester dans un studio climatisé 3 h par semaine. Open Subtitles تتقاضى 15 ألف دولار للحلقة للبقاء في أستوديو مكيّف
    ii) Conservation et transport en milieu climatisé (chaîne du froid) pour empêcher la détérioration et la contamination du sang et des dérivés sanguins; UN ' 2` تقوم الأمم المتحدة بتوفير قدرات للتخزين والنقل في وسائل ذات درجة حرارة مضبوطة (سلسلة التبريد) لمنع تلف الدم ومشتقاته أو تلوثها؛
    Demain, on sera dans un hôtel climatisé à Dubaï. Open Subtitles في مثل هذا الوقت غدا سوف نكون في فندق مكيف في دبي
    Comme nous n'avons pas d'air climatisé, je vous ai installé un beau coin dans le bureau. Open Subtitles صحيح, صحيح. لأننا لا نملك مكيف هواء, لقد حضَرت لكم مكان جميل فى مكتب "روز" لانه يحصل على افضل نسيم.
    Et c'est toujours agréable de planifier et exécuter des opérations illicites... dans un confort climatisé. Open Subtitles "وهي دائماً ما تكون مكاناً جيد لتخطيط وتنفيذ الأمور غير المشروعة" "بوجود راحة مكيف الهواء"
    Ça va te plaire, c'est climatisé. Open Subtitles سيعجبك المكان. إنه مكيف الهواء
    - Passionnant. - C'est climatisé. Open Subtitles يبدو مُثيراً - حسناً ، إنه مكيف الهواء -
    En 1988, deux récepteurs GPS unifréquentionnels de types différents ont été installés dans un laboratoire climatisé de l'Université technique de Graz. UN منذ عام ٨٨٩١ ، يجري تشغيل جهازين وحيدي التردد من نوعين مختلفين ، خاصين بالشبكة العالمية لتحديد المواقع ، في جامعة غراتس التقنية في مختبر مكيف الهواء .
    Ouvert 24 heures sur 24. Et climatisé. Open Subtitles مفتوح طوال الأسبوع وهو مكيف
    Je peux mettre l'air climatisé ? Open Subtitles أيمكنني تشغيل المكيف ؟
    C'est facile pour vous de dire ça depuis votre bureau climatisé. Open Subtitles تجلسين بمكتبٍ مكيّف الهواء، فيسهل عليكِ قول ذلك
    ii) Conservation et transport en milieu climatisé (chaîne du froid) pour empêcher la détérioration et la contamination du sang et des dérivés sanguins; UN " ' 2` تقوم الأمم المتحدة بتوفير قدرات للتخزين والنقل في وسائل مضبطة درجة الحرارة (سلسلة التبريد) لمنع تلف الدم ومشتقاته أو تلوثها؛
    ii) L'ONU se charge de la conservation et du transport en milieu climatisé (chaîne du froid) pour empêcher la détérioration et la contamination du sang et des dérivés sanguins; UN ' 2` تقوم الأمم المتحدة بتوفير قدرات للتخزين والنقل في وسائل مضبوطة الحرارة (سلسلة التبريد) لمنع تلف الدم ومشتقاته أو تلوثها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more