ويكيبيديا

    "coéquipiers" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شركاء
        
    • فريقه
        
    • فريقي
        
    • شريكين
        
    • شُركاء
        
    • رفقاء
        
    • زميلين
        
    • أعضاء فريق
        
    Vous êtes coéquipiers, donc habituez-vous-y. Open Subtitles انتما الاثنان شركاء لذا من الافضل ان تتعودا على ذلك
    Alors qu'on était coéquipiers, je savais mieux. Sean et moi avons eu une aventure. Open Subtitles برغم ذلك كنا شركاء أنا و شون كنا مندفعين
    Ses actions audacieuses ont sauvé la vie à des otages et à ses coéquipiers. Open Subtitles أفعاله الشجاعة أنقذت حياة الرهائن وزملاء فريقه.
    Mais,puisqu'un de mes coéquipiers est mort et qu'un autre a disparu, qui sait ? Open Subtitles لكن مهلاً ، حيث أن أحد أفراد فريقي ميت والآخر مفقود ، من يعلم ، أليس كذلك ؟
    Écoutez, comme ils disent dans les films, on n'est ni coéquipiers ni amis. - Mmh. Open Subtitles كما يقولون في الأفلام لسنا شريكين ولا صديقين
    Pas seulement coéquipiers. Open Subtitles , لقد كانوا مقرّبين من بعض ليسوا فقط شُركاء
    {\pos(192,210)}mais j'ai enlevé la 2e partie du mot {\pos(192,210)}pour tes coéquipiers de Omega Chi. Open Subtitles ولكني أزلت النصف الثاني من الكلمة بسبب أوميجا كاي, رفقاء فريقكن
    Le fait que 2 coéquipiers sont allés boire un verre car ils pensaient que l'un d'eux allait être transféré, et puis il n'a pas été transféré ? Open Subtitles عن حقيقة أن زميلين ذهبوا للشرب لأن احدهم كان سيغادر الفريق
    Ils faisaient équipe. Les coéquipiers s'arnaquent pas. Open Subtitles لقد كانوا شركاء في الفريق الشركاء لا يمكنهم سرقة بعضهم البعض
    Vous avez tous eu de nouveaux coéquipiers, alors apprenez à vous connaître. Open Subtitles كلكم حصلتو على شركاء جدد, لذا تعرف على بعض
    Toutes ces années en coéquipiers, je ne t'ai jamais invité à dîner... Open Subtitles كل هذه الاعوام ونحن شركاء وانا ولم ادعوك من قبل لتناول العشاء
    Comme si on n'avait jamais été coéquipiers. Open Subtitles يبدو وكأنه لم نكن شركاء من قبل
    On était coéquipiers aux stups. Open Subtitles كنا شركاء في قسم مكافحة المخدرات
    Son père était l'un de ces footballeurs qui ont mangé l'un de leurs coéquipiers après le crash de leur avion dans les Andes. Open Subtitles ان والده لاعب كرة ايضا الذي اكل فريقه كله بعد حادث تحطم طائرة في جبال الانديز
    Ses coéquipiers l'ont soutenu et ont clamé son innocence pendant des années. Open Subtitles أعضاء فريقه قاموا بدعمه وآمنوا ببرأته لسنواتٍ عديدة.
    Ils doivent ensuite le mimer pour le faire deviner à leurs coéquipiers. Open Subtitles وسوف يقوم لاعب ذلك الفريق سوف يشرح الى فريقه صامتا فقط بالاشارات اسم الفيلم
    Si je m'offrais à toi, mes coéquipiers n'approuveraient pas. Open Subtitles إذا اعطيت نفسي لك فأعضاء فريقي لن يوافقوا
    Heureusement, mes coéquipiers ont récupéré la balle, sinon, je n'aurais pas eu l'occasion... Open Subtitles بالواقع أفراد فريقي هنا هم من أخذوا الكرة و إلاّ ما كانت لتكون لديّ الفرصة لإحراز الهدف
    Mes propres coéquipiers devinrent hostiles et impatients. Open Subtitles أعضاء فريقي أصبحوا عصبيين وغير صبورين.
    On a travaillé comme coéquipiers. Open Subtitles لقد عملنا سوياً ، تتذكرين ؟ ! كنا شريكين ، في أشياء كثيرة
    Et Hoffman en a parlé à Matty. Normal, non ? Ils étaient coéquipiers. Open Subtitles و (هوفمان) عرض على (مات) اشراكه في ذلك فقط كعرض، لقد كانوا شُركاء
    Vous étiez coéquipiers dans une équipe de rugby. Open Subtitles انتم رفقاء في فريق الرغبي الحائز على بطولة
    On est coéquipiers. Cool. Open Subtitles أعتقد أنّنا زميلين بالفريق، أليس هذا رائعاً؟
    Après avoir quitté la fête, aux alentours de 00h30, je serai avec mes coéquipiers du baseball. Open Subtitles منذ ال12: 30 ،مع أعضاء فريق البيسبول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد