ويكيبيديا

    "coût des soins de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تكاليف الرعاية
        
    • تكلفة الرعاية
        
    • وتكلفة الرعاية
        
    Le coût des soins de santé peut être prohibitif pour les familles pauvres, en particulier lorsque surviennent des complications. UN ويمكن أن تكون تكاليف الرعاية الصحية فوق طاقة الأسر الفقيرة، لا سيما عند حدوث مضاعفات.
    Améliore les aptitudes physiques et la productivité et réduit le coût des soins de santé UN يحسن اللياقة البدنية ويزيد الإنتاجية ويقلل تكاليف الرعاية الصحية
    Les mauvaises conditions d'hygiène et d'assainissement ainsi que le manque d'eau potable aggravent la pauvreté car ils entraînent une baisse de la productivité et une augmentation du coût des soins de santé. UN فسوء ممارسات حفظ الصحة والصرف الصحي والمياه يزيد من شدة الفقر بسبب تخفيض الإنتاجية ورفع تكاليف الرعاية الصحية.
    Les preuves justifiant une action d'urgence étaient amplement suffisantes, y compris le coût des soins de santé nécessaires pour traiter les maladies dans lesquelles ces substances étaient impliquées. UN إذ تتوافر قرائن وافرة على الحاجة إلى إجراء عاجل بشأن هذه المواد الكيميائية بما في ذلك تكاليف الرعاية الصحية ومعالجة الأمراض التي تتسبب فيها.
    Le coût des soins de santé d'ici à 2020 est appelé à doubler. UN وبحلول عام 2020، من المتوقع أن تتضاعف تكلفة الرعاية الصحية.
    D'autre part, les maladies non transmissibles sont de plus en plus considérées dans le monde entier comme un grave problème macroéconomique et de développement parce qu'elles provoquent une perte de productivité, une augmentation rapide du coût des soins de santé et une aggravation de la pauvreté, comme le confirme le rapport du Directeur général de l'OMS. UN وفوق ذلك، تَظهَر الأمراض غير المُعدية في جميع أرجاء العالم بصفتها تحدياً اقتصادياً كلياً وإنمائياً خطيراً، نظراً لخسارة الإنتاجية، وتكلفة الرعاية الصحية المتزايدة سريعاً وعلاقاتها بالفقر، كما هو مُثبَت في تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية.
    Incidence d'un changement d'hypothèse quant à l'évolution à long terme du coût des soins de santé UN تأثير التغير في المعدلات المفترضة لاتجاهات تكاليف الرعاية الصحية
    Taux prévu de croissance du coût des soins de santé UN المعدل المتوقع لزيادة تكاليف الرعاية الطبية
    Incidence d'un changement des taux tendanciels du coût des soins de santé UN تأثير التغير في المعدلات المفترضة لاتجاهات تكاليف الرعاية الصحية
    Taux prévu de croissance du coût des soins de santé UN المعدل المتوقع لزيادة تكاليف الرعاية الطبية
    Le coût des soins de santé s'est aussi envolé depuis. UN فقد ارتفعت منذ ذلك الحين تكاليف الرعاية الصحية ارتفاعا كبيرا.
    L'objectif était d'améliorer et d'élargir les services, de renforcer le partenariat dans le domaine de la santé, de mobiliser les ressources privées et collectives et de réduire le coût des soins de santé. UN وتركزت الجهود على إثراء الخدمات وتوسيع نطاقها، وتعزيز التنسيق فيما بين المعنيين بالصحة، وتعبئة الموارد الخاصة وموارد المجتمع المحلي، وتخفيض تكاليف الرعاية الصحية.
    À Singapour, une partie de l’épargne obligatoire d’une personne à la Caisse centrale de prévoyance est affectée à un compte-épargne pour les dépenses médicales, sur lequel cette personne peut prélever des fonds pour payer le coût des soins de santé. UN ففي سنغافورة، يخصص جزء من مدخرات الفرد الإجبارية في صندوق الإدخار المركزي لحساب توفير طبي، يستعمله الفرد لتسديد تكاليف الرعاية الصحية.
    Le coût des soins de santé aux Antilles néerlandaises représentait 10 % du PNB en 1990, contre 8,4 % en 1987. UN بلغت تكاليف الرعاية الصحية في جزر اﻷنتيل الهولندية ١٠ في المائة من إجمالي الناتج المحلي في عام ١٩٩٠ بالمقارنة بـ ٨,٤ في المائة فقط في عام ١٩٨٧.
    En 1990,le coût des soins de santé par assuré variait de 350 ANG à 2 000 ANG selon le système de financement considéré. UN وتفاوتت تكاليف الرعاية الصحية لكل شخص مؤمﱠن في عام ١٩٩٠ بموجب خطط التمويل المختلفة من حوالي ٣٥٠ غيلدر أنتيلي هولندي إلى حوالي ٠٠٠ ٢ غيلدر أنتيلي هولندي.
    6. Mesures prises par le gouvernement pour garantir que la hausse du coût des soins de santé pour les personnes âgées ne porte pas atteinte aux droits de ces personnes dans ce domaine UN ٦ - التدابير الحكومية التي اتخذت لضمان أن لا يؤدي ارتفاع تكاليف الرعاية الصحية للمسنين إلى الاخلال بحقوقهم الصحية
    Le traitement de la toxicomanie, en particulier, peut être une option moins coûteuse que l'emprisonnement car il permet de réduire le coût des soins de santé ainsi que les dépenses occasionnées par des poursuites pénales et des peines de prison. UN فمعالجة اﻹدمان على المخدرات مثلا يمكن أن تكون بديلا فعالا للسجن من حيث التكاليف، إذ تخفض من تكاليف الرعاية الصحية فضلا عن التكاليف المرتبطة باﻹجراءات الجنائية والسجن.
    Le coût des soins de santé continue d'augmenter dans les zones d'intervention de l'UNRWA, comme dans les pays du monde entier. UN 47 - وتواصل تكاليف الرعاية الصحية الارتفاع في مناطق عمل الوكالة، كما هو الحال في شتى بلدان العالم.
    Taux d'actualisation et taux d'augmentation du coût des soins de santé utilisés pour l'assurance maladie après la cessation de service UN معدل الخصم ومعدلات تزايد تكلفة الرعاية الصحية فيما يتعلق بالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    L'aide publique au développement relative à la santé de la procréation, qui pourrait finir par réduire le coût des soins de santé maternelle et néonatale, a diminué ces dernières années. UN وتناقصت في السنوات الأخيرة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة للصحة التناسلية، والذي يمكن في نهاية المطاف أن يؤدي إلى خفض تكلفة الرعاية الصحية للأمهات والمواليد الجدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد