ويكيبيديا

    "coefficient d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معامل
        
    • مضاعف
        
    • مُعامل
        
    • ومعامل
        
    • بمضاعف
        
    • المضاعف
        
    • مُضاعِفات
        
    • علامة التقييم
        
    Il est toutefois évident que certaines mesures, comme le coefficient d'utilisation, dépendent de facteurs propres qui ne s'appliquent pas à tous les organes. UN ومع ذلك فمن الواضح أن طرق القياس مثل معامل الاستفادة يمكن أن تعتمد على تفاصيل لا تنطبق على جميع هيئات اﻷمم المتحدة.
    Dette, faible revenu par habitant, avec coefficient d'abattement positif et ajustement pour les PMA UN الديـن والنصيـب المنخفض للفرد من الدخـــل مع معامل إيجابـــي وتسوية أقل البلدان نموا
    Faible revenu par habitant avec coefficient d'abattement positif UN النصيب المنخفض للفرد من الدخل مع معامل إيجابي
    coefficient d'ajustement et ajustement au coût de la vie, de 2008 à 2011, Lieu d'affectation UN مضاعف تسوية المقر وتسوية تكلفة المعيشة للفترة من 2008 إلى 2011 حسب مراكز العمل الرئيسية
    Elle applique en outre à cette estimation un coefficient d'indexation des prix de 25 %. UN ثم طبقت الشركة على تقديراتها مُعامل لزيادة الأسعار بنسبة 25 في المائة.
    Indemnités de poste supplémentaire selon le coefficient d'ajustement applicable au Liban UN زيادة تسوية مقر العمل ومعامل المضاعفة اللبناني
    Faible revenu par habitant avec coefficient d'abattement positif UN النصيب المنخفض للفرد من الدخل مع معامل إيجابي
    Il est toutefois évident que certains indicateurs comme le coefficient d'utilisation dépendent de facteurs propres qui ne s'appliquent pas à tous les organes. UN ومع ذلك فمن الواضح أن طرق القياس مثل معامل الاستفادة يمكن أن تعتمد على تفاصيل لا تنطبق على جميع هيئات اﻷمم المتحدة.
    Soucieuse de trouver un équilibre entre les deux principes, l'Union européenne a proposé de fixer le coefficient d'abattement à 75 p. cent. UN وقد حدت ضرورة إيجاد توازن بين مبدأ القدرة على الدفع ومبدأ اﻹنصاف بالاتحاد اﻷوروبي إلى اقتراح معامل قدره ٧٥ في المائة.
    Pour rendre le barème plus équitable, le coefficient d'abattement de 80 p. cent doit être relevé autant que faire se peut. UN وينبغي تنقيح معامل التدرج من ٨٠ في المائة إلى أعلى مستوى ممكن من أجل جعل الجدول أكثر إنصافا.
    Le coefficient d'utilisation est calculé comme suit : UN ويحسب معامل الاستفادة على أساس العملية الحسابية التالية:
    Le coefficient d'utilisation est calculé comme suit : UN ويحسب معامل الاستفادة على أساس العملية الحسابية التالية:
    Le coefficient d'utilisation est calculé comme suit : UN ويحسب معامل الاستفادة على أساس العملية الحسابية التالية:
    Il est toutefois évident que certains indicateurs comme le coefficient d'utilisation dépendent de facteurs propres qui ne s'appliquent pas à tous les organes. UN ومع ذلك، فمن الواضح أن مؤشرات من قبيل معامل الاستفادة، يمكن أن تعتمد على تفاصيل لا تنطبق على جميع هيئات الأمم المتحدة.
    Il est toutefois évident que certains indicateurs comme le coefficient d'utilisation dépendent de facteurs propres qui ne s'appliquent pas à tous les organes. UN ومع ذلك، فمن الواضح أن مؤشرات من قبيل معامل الاستفادة، يمكن أن تعتمد على تفاصيل لا تنطبق على جميع هيئات الأمم المتحدة.
    coefficient d'UTILISATION DES ORGANES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN معامل انتفاع أجهزة اﻷمم المتحدة المجتمعة
    Toutefois, ces prévisions seront ajustées en fonction d'une décision que pourrait prendre l'Assemblée générale au sujet du coefficient d'ajustement pour New York. UN ومع ذلك، سيتم تعديل هذه التقديرات وفقا للقرار الذي قد تتخذه الجمعية العامة بشأن مضاعف تسوية مقر العمل في نيويورك.
    coefficient d'ajustement et ajustement au coût de la vie, de 2010 à 2013, pour les principaux lieux d'affectation UN مضاعف تسوية المقر وتسوية تكلفة المعيشة للفترة من 2010 إلى 2013، حسب مراكز العمل الرئيسية
    Tableau 7 coefficient d'ajustement et ajustement au coût de la vie, de 2002 à 2005, Administrateurs UN مضاعف تسوية مقر العمل وتكاليف المعيشة للفترة من 2002 إلى 2005، حسب مراكز العمل الرئيسية
    Cependant, il juge le coefficient d'indexation des prix de 25 % excessif pour le stock en question. UN بيد أن الفريق يستنتج أيضاً أن مُعامل زيادة الأسعار البالغ 25 في المائة مغالى فيه بالنسبة لمخزون المستودعات المعني.
    Il convient d'accroître tant le seuil que le coefficient d'abattement. UN وأردف قائلا إنه لا بد من زيادة العتبة ومعامل التدرج عن مستواهما الراهن.
    a Traitement net moyen des fonctionnaires des Nations Unies ayant des charges de famille, calculé pour chaque classe avec un coefficient d'ajustement de 44,4 pendant 10 mois, puis de 47,1 pendant deux mois. UN )أ( متوسط اﻷجر الصافي في اﻷمم المتحدة بمعدلات اﻹعالة حسب الرتبة لعشر شهور بمضاعف ٤٤,٤ وشهرين بمضاعف ٤٧,١.
    La CFPI a établi un ensemble de règles opérationnelles applicables à chacun des deux groupes pour éviter toute fluctuation brusque du coefficient d'une enquête à l'autre. UN ولقد وضعت اللجنة مجموعة من القواعد التنفيذية لمراكز العمل في الفئتين الأولى والثانية من أجل تفادي تقلّب المضاعف تقلّبًا حادًا من فترة لأخرى.
    De plus, cette solution n'aurait pas nécessairement pour effet d'éliminer les incidences résultant des mouvements du coefficient d'ajustement ou de l'ajustement au coût de la vie. UN ولا يؤدي تحصيل الاعتمادات بعملات متعددة بالضرورة إلى القضاء على الأثر المترتب في الميزانية على مُضاعِفات تسوية مقر العمل وتسويات تكلفة المعيشة.
    42. Au cours de cette phase, la réclamation reçoit un coefficient qui est fonction du type de pièces justificatives que le requérant a présentées pour étayer sa réclamation (le " coefficient d'estimation " ). UN ٢٤ - تعطى المطالبة، في مرحلة " التقييم " ، علامة تشتق من نوع اﻷدلة التي قدمها المطالب دعما للمطالبة ) " علامة التقييم " (.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد