ويكيبيديا

    "combat israéliens" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للعدو الإسرائيلي
        
    • الحربية الإسرائيلية
        
    • الحربي الإسرائيلي
        
    • حربي للعدو
        
    • حربي إسرائيلي
        
    • حربية إسرائيلية
        
    • الحربي اﻹسرائيلية
        
    • حربي اسرائيلي
        
    • المروحي
        
    - L'espace aérien libanais a été violé à cinq reprises par trois avions de reconnaissance et six appareils de combat israéliens, qui ont survolé différentes régions du Liban. UN :: سُجل حصول 5 خروقات جوية لطائرات حربية واستطلاع للعدو الإسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية بلغ مجموعها 3 طائرات استطلاع و 6 طائرات حربية.
    - L'espace aérien libanais a été violé à trois reprises par des appareils de combat israéliens, qui ont survolé différentes régions du Liban, comme suit : UN :: سُجل حصول 3 خروقات جوية لطيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية كما يلي:
    Des avions de combat israéliens ont également bombardé la conduite d'eau qui alimente en eau le camp d'Al-Shati, soit plus de 70 000 personnes. UN وألقت الطائرات الحربية الإسرائيلية أيضا قنابل على خط المياه الذي يزود مخيم الشاطئ ويخدم أكثر من 000 70 شخص.
    Au moment où nous rédigeons cette lettre, le personnel paramédical palestinien s'efforce d'avoir accès à l'immeuble Al-Dayeh de quatre étages, qui a été entièrement détruit par les tirs d'artillerie et les avions de combat israéliens. UN وأثناء كتابتنا هذه الرسالة، يواجه المسعفون الطبيون الفلسطينيون مصاعب جمة للوصول إلى منزل عائلة الداية المكوّن من أربعة طوابق، الذي دمّرته المدفعية والمقاتلات الحربية الإسرائيلية تدميرا كاملا.
    - À 10 h 15, des appareils de combat israéliens ont survolé à basse altitude la région du Centre, en particulier Wadi al-Qayssiya. UN - الساعة 15/10 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي على علو منخفض فوق منطقة القطاع الأوسط وخصوصا فوق وادي القيسية.
    Entre 15 h 30 et 15 h 40, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Naqoura à haute altitude. UN - بنفس التاريخ، بين الساعة 30/15 والساعة 40/15، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الناقورة على علو شاهق.
    On a relevé trois violations de l'espace aérien perpétrées par des avions de reconnaissance et des avions de combat israéliens, qui ont survolé différentes régions du Liban : UN :: سجل حصول خرق جوي بواسطة 3 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وطائرة استطلاع فوق مختلف المناطق اللبنانية كما يلي:
    - À 12 h 30, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Sour et franchi le mur du son. UN - الساعة 30/12 حلق الطيران الحربي للعدو الإسرائيلي في أجواء منطقة صور خارقا جدار الصوت.
    - Entre 9 heures et 13 heures, des appareils de combat israéliens ont survolé par intermittence et à haute altitude les régions du Sud, du Nord et du Mont-Liban. UN - بين الساعة 00/9 والساعة 00/13 وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق الجنوب والشمال وجبل لبنان.
    15 heures-18 h 15 Des appareils de combat israéliens ont tournoyé au-dessus de la région sud et de la région de Beyrouth à haute altitude et au-dessus de Chaka, à 10 miles du littoral, et un avion d'observation a tournoyé au-dessus de la région sud et des fermes de Chebaa occupées. UN حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مناطق الجنوب وبيروت على علو شاهق وفوق شكا على بعد 10 أميال من الشاطئ، كما حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة البقاع الغربي وصولا إلى الباروك.
    Six avions de reconnaissance et deux appareils de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à sept reprises et survolé différentes régions du Liban. UN :: سجل حصول 7 خروقات جوية لطائرات حربية واستطلاع للعدو الإسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية بلغ مجموعها 6 طائرات استطلاع وطائرتين حربيتين.
    Deux avions de reconnaissance et quatre appareils de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à trois reprises et survolé différentes régions du Liban, comme suit : UN :: سجل حصول 3 خروقات جوية لطائرات حربية واستطلاع للعدو الإسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية بلغ مجموعها 2 طائرتي استطلاع و 4 طائرات حربية كما يلي:
    La nuit, les tirs d'artillerie et les avions de combat israéliens ont continué à pilonner les quartiers résidentiels de la bande de Gaza, n'épargnant rien ni personne, pas même les cimetières. UN وطوال ساعات الليل، واصلت المدفعية والطائرات الحربية الإسرائيلية قصف الأحياء السكنية في أنحاء قطاع غزة، دون أن توفر حجرا أو بشرا، حتى المقابر.
    Les avions de combat israéliens ont aussi pris pour cible des ateliers de métallurgie dans un quartier populeux de Jabaliya, dans le nord de la bande de Gaza et ont frappé également des quartiers de Nuseirat dans le centre, ainsi que d'autres endroits situés près du poste-frontière de Rafah, dans le sud. UN واستهدفت الطائرات الحربية الإسرائيلية أيضا ورشاً للحِدادة في حي كثيف السكان في جباليا شماليّ قطاع غزة، وقصفت أيضا مناطق في نصيرات في وسط غزة ومناطق أخرى قرب الحدود في رفح جنوبيّ غزة.
    Tard dans la soirée du lundi 6 janvier 2003, des hélicoptères de combat israéliens ont largué 9 missiles sur le quartier d'alZaytoun, dans la ville de Gaza. UN ففي وقت متأخر من مساء يوم الاثنين، 6 كانون الثاني/يناير 2003، أطلقت المروحيات الحربية الإسرائيلية تسعة صواريخ على حي الزيتون في مدينة غزة.
    - À 10 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé les exploitations agricoles de Chab'a. UN - الساعة 35/10 حلَّق الطيران الحربي الإسرائيلي في أجواء مزارع شبعا.
    - À 10 h 10, des appareils de combat israéliens ont survolé la région du Sud à haute altitude. UN - الساعة 10/10 حلَّق الطيران الحربي الإسرائيلي في أجواء منطقة الجنوب وعلى علو شاهق.
    — À 17 h 10, des appareils de combat israéliens qui survolaient le sud ont lancé une attaque contre la commune d'Izba. UN - في نفس الوقت حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب حيث أغار عند الساعة ١٠/١٧ على خراج بلدة العزبة.
    Le même jour, en milieu de journée, huit avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais dans le sud et le nord du pays. UN كما قامت في التاريخ نفسه ظهرا ثماني طائرات حربية إسرائيلية بخرق المجال الجوي في جنوب لبنان وشماله.
    — Entre 0 h 20 et 0 h 45, des appareils de combat israéliens ont lancé plusieurs attaques contre Wadi al-Qayssiya et tiré des missiles air-sol. Ils ont lancé une nouvelle attaque à 1 h 15. UN - بين الساعة ٢٠/٠ و ٤٥/٠ نفﱠذ الطيران الحربي اﻹسرائيلية عدة غارات على وادي القيسية ملقيا عدة صواريخ جو - أرض، ثم جدد اﻹغارة عند الساعة ١٥/١.
    — À 11 h 40, des avions de combat israéliens ont survolé la zone de Sour. UN الساعة ٤٠/١١ - حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة صور.
    :: Des hélicoptères et des avions de combat israéliens ont pris pour cible les villes et villages suivants : UN :: استهدف الطيران المروحي والحربي الإسرائيلي البلدات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد